slider01 slider02
http://intofaith.org/files/attach/images/138/99b983892094b5c6d2fc3736e15da7d1.png
http://intofaith.org/files/attach/images/138/5b5f430cdffe06e319c4b852d53473d0.png
NKJV_7월

July 3. I Chr 6-7

조회 수 76 추천 수 0 2017.06.09 23:30:52

Loading the player ...

6.

1 레위의 아들들은 게르손과 고핫과 므라리요,

1 The sons of Levi were Gershon, Kohath, and Merari.

2 고핫의 아들들은 아므람과 이스할과 헤브론과 웃시엘이요,

2 The sons of Kohath were Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel.

3 아므람의 자녀들은 아론과 모세와 미리암이요, 또한 아론의 아들들은 나답과 아비후와 엘르아살과 이다말이더라.

3 The children of Amram were Aaron, Moses, and Miriam. And the sons of Aaron were Nadab, Abihu, Eleazar, and Ithamar.

4 ¶ 엘르아살은 비느하스를 낳고 비느하스는 아비수아를 낳고

4 Eleazar begot Phinehas, and Phinehas begot Abishua;

5 아비수아는 북기를 낳고 북기는 웃시를 낳고

5 Abishua begot Bukki, and Bukki begot Uzzi;

6 웃시는 스라히야를 낳고 스라히야는 므라욧을 낳고

6 Uzzi begot Zerahiah, and Zerahiah begot Meraioth;

7 므라욧은 아마랴를 낳고 아마랴는 아히둡을 낳고

7 Meraioth begot Amariah, and Amariah begot Ahitub;

8 아히둡은 사독을 낳고 사독은 아히마아스를 낳고

8 Ahitub begot Zadok, and Zadok begot Ahimaaz;

9 아히마아스는 아사랴를 낳고 아사랴는 요하난을 낳고

9 Ahimaaz begot Azariah, and Azariah begot Johanan;

10 요하난은 아사랴를 낳았는데 (그는 곧 솔로몬이 예루살렘에 건축한 성전에서 제사장의 직무를 수행한 자더라.)

10 Johanan begot Azariah (it was he who ministered as priest in the temple that Solomon built in Jerusalem);

11 아사랴는 아마랴를 낳고 아마랴는 아히둡을 낳고

11 Azariah begot Amariah, and Amariah begot Ahitub;

12 아히둡은 사독을 낳고 사독은 살룸을 낳고

12 Ahitub begot Zadok, and Zadok begot Shallum;

13 살룸은 힐기야를 낳고 힐기야는 아사랴를 낳고

13 Shallum begot Hilkiah, and Hilkiah begot Azariah;

14 아사랴는 스라야를 낳고 스라야는 여호사닥을 낳았는데

14 Azariah begot Seraiah, and Seraiah begot Jehozadak.

15 { } 께서 느부갓네살의 손으로 유다와 예루살렘을 사로잡아 가실 때에 여호사닥이 포로로 잡혀갔더라.

15 Jehozadak went into captivity when the LORD carried Judah and Jerusalem into captivity by the hand of Nebuchadnezzar.

16 ¶ 레위의 아들들은 게르솜과 고핫과 므라리요,

16 The sons of Levi were Gershon, Kohath, and Merari.

17 게르솜의 아들들의 이름은 이러하니 곧 립니와 시므이요,

17 These are the names of the sons of Gershon: Libni and Shimei.

18 고핫의 아들들은 아므람과 이스할과 헤브론과 웃시엘이요,

18 The sons of Kohath were Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel.

19 므라리의 아들들은 말리와 무시더라. 레위 사람들의 가족들이 그들의 조상들에 따라 이러하니라.

19 The sons of Merari were Mahli and Mushi. Now these are the families of the Levites according to their fathers:

20 게르솜에게서 난 자는 곧 그의 아들 립니요, 그의 아들은 야핫이요, 그의 아들은 심마요,

20 Of Gershon were Libni his son, Jahath his son, Zimmah his son,

21 그의 아들은 요아요, 그의 아들은 잇도요, 그의 아들은 세라요, 그의 아들은 여아드래이며

21 Joah his son, Iddo his son, Zerah his son, and Jeatherai his son.

22 고핫의 아들들은 곧 그의 아들 암미나답이요, 그의 아들은 고라요, 그의 아들은 앗실이요,

22 The sons of Kohath were Amminadab his son, Korah his son, Assir his son,

23 그의 아들은 엘가나요, 그의 아들은 에비아삽이요, 그의 아들은 앗실이요,

23 Elkanah his son, Ebiasaph his son, Assir his son,

24 그의 아들은 다핫이요, 그의 아들은 우리엘이요, 그의 아들은 웃시야요, 그의 아들은 사울이며

24 Tahath his son, Uriel his son, Uzziah his son, and Shaul his son.

25 엘가나의 아들들은 아마새와 아히못이더라.

25 The sons of Elkanah were Amasai and Ahimoth.

26 엘가나로 말하건대 엘가나의 아들들은 이러하니 곧 그의 아들은 소배요, 그의 아들은 나핫이요,

26 As for Elkanah, the sons of Elkanah were Zophai his son, Nahath his son,

27 그의 아들은 엘리압이요, 그의 아들은 여로함이요, 그의 아들은 엘가나며

27 Eliab his son, Jeroham his son, and Elkanah his son.

28 사무엘의 아들들은 맏아들 바스니와 아비야며

28 The sons of Samuel were Joel the firstborn, and Abijah the second.

29 므라리의 아들들은 말리요, 그의 아들은 립니요, 그의 아들은 시므이요, 그의 아들은 웃사요,

29 The sons of Merari were Mahli, Libni his son, Shimei his son, Uzzah his son,

30 그의 아들은 시므아요, 그의 아들은 학기야요, 그의 아들은 아사야더라.

30 Shimea his son, Haggiah his son, and Asaiah his son.

31 언약 궤가 안식을 얻은 뒤에 다윗이 { } 의 집에서 노래하는 일을 맡게 한 자들이 이러하니라.

31 Now these are the men whom David appointed over the service of song in the house of the LORD, after the ark came to rest.

32 솔로몬이 예루살렘에 { } 의 집을 건축할 때까지 그들이 회중의 성막의 거처 앞에서 노래하며 섬기되 그때에 그들이 자기들의 절차에 따라 자기들의 직무를 수행하였더라.

32 They were ministering with music before the dwelling place of the tabernacle of meeting, until Solomon had built the house of the LORD in Jerusalem, and they served in their office according to their order.

33 자기 아이들과 함께 직무를 수행한 자들은 이러하니라. 고핫 족속의 아들들 중에서 헤만은 노래하는 자더라. 그는 요엘의 아들이요, 요엘은 스무엘의 아들이요,

33 And these are the ones who ministered with their sons: Of the sons of the Kohathites were Heman the singer, the son of Joel, the son of Samuel,

34 스무엘은 엘가나의 아들이요, 엘가나는 여로함의 아들이요, 여로함은 엘리엘의 아들이요, 엘리엘은 도아의 아들이요,

34 the son of Elkanah, the son of Jeroham, the son of Eliel, the son of Toah,

35 도아는 숩의 아들이요, 숩은 엘가나의 아들이요, 엘가나는 마핫의 아들이요, 마핫은 아마새의 아들이요,

35 the son of Zuph, the son of Elkanah, the son of Mahath, the son of Amasai,

36 아마새는 엘가나의 아들이요, 엘가나는 요엘의 아들이요, 요엘은 아사랴의 아들이요, 아사랴는 스바냐의 아들이요,

36 the son of Elkanah, the son of Joel, the son of Azariah, the son of Zephaniah,

37 스바냐는 다핫의 아들이요, 다핫은 앗실의 아들이요, 앗실은 에비아삽의 아들이요, 에비아삽은 고라의 아들이요,

37 the son of Tahath, the son of Assir, the son of Ebiasaph, the son of Korah,

38 고라는 이스할의 아들이요, 이스할은 고핫의 아들이요, 고핫은 레위의 아들이요, 레위는 이스라엘의 아들이더라.

38 the son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, the son of Israel.

39 또 헤만의 형제 아삽이 그의 오른쪽에 섰는데 그는 곧 베레기야의 아들 아삽이요, 베레기야는 시므아의 아들이요,

39 And his brother Asaph, who stood at his right hand, was Asaph the son of Berachiah, the son of Shimea,

40 시므아는 미가엘의 아들이요, 미가엘은 바아세야의 아들이요, 바아세야는 말기야의 아들이요,

40 the son of Michael, the son of Baaseiah, the son of Malchijah,

41 말기야는 에드니의 아들이요, 에드니는 세라의 아들이요, 세라는 아다야의 아들이요,

41 the son of Ethni, the son of Zerah, the son of Adaiah,

42 아다야는 에단의 아들이요, 에단은 심마의 아들이요, 심마는 시므이의 아들이요,

42 the son of Ethan, the son of Zimmah, the son of Shimei,

43 시므이는 야핫의 아들이요, 야핫은 게르솜의 아들이요, 게르솜은 레위의 아들이더라.

43 the son of Jahath, the son of Gershon, the son of Levi.

44 그들의 형제 곧 므라리의 아들들은 왼쪽에 섰더라. 에단은 기시의 아들이요, 기시는 압디의 아들이요, 압디는 말룩의 아들이요,

44 Their brethren, the sons of Merari, on the left hand, were Ethan the son of Kishi, the son of Abdi, the son of Malluch,

45 말룩은 하사비야의 아들이요, 하사비야는 아마시야의 아들이요, 아마시야는 힐기야의 아들이요,

45 the son of Hashabiah, the son of Amaziah, the son of Hilkiah,

46 힐기야는 암시의 아들이요, 암시는 바니의 아들이요, 바니는 세멜의 아들이요,

46 the son of Amzi, the son of Bani, the son of Shamer,

47 세멜은 말리의 아들이요, 말리는 무시의 아들이요, 무시는 므라리의 아들이요, 므라리는 레위의 아들이더라.

47 the son of Mahli, the son of Mushi, the son of Merari, the son of Levi.

48 그들의 형제 레위 사람들도 하나님의 집의 성막의 온갖 종류의 섬기는 일에 지정을 받았더라.

48 And their brethren, the Levites, were appointed to every kind of service of the tabernacle of the house of God.

49 ¶ 그러나 아론과 그의 아들들은 번제 헌물 제단과 분향 제단 위에 헌물을 드렸으며 지성소의 모든 일에 지정을 받아 하나님의 종 모세가 명령한 모든 것에 따라 이스라엘을 위해 속죄하였더라.

49 But Aaron and his sons offered sacrifices on the altar of burnt offering and on the altar of incense, for all the work of the Most Holy Place, and to make atonement for Israel, according to all that Moses the servant of God had commanded.

50 아론의 아들들은 이러하니라. 그의 아들은 엘르아살이요, 그의 아들은 비느하스요, 그의 아들은 아비수아요,

50 Now these are the sons of Aaron: Eleazar his son, Phinehas his son, Abishua his son,

51 그의 아들은 북기요, 그의 아들은 웃시요, 그의 아들은 스라히야요,

51 Bukki his son, Uzzi his son, Zerahiah his son,

52 그의 아들은 므라욧이요, 그의 아들은 아마랴요, 그의 아들은 아히둡이요,

52 Meraioth his son, Amariah his son, Ahitub his son,

53 그의 아들은 사독이요, 그의 아들은 아히마아스더라.

53 Zadok his son, and Ahimaaz his son.

54 ¶ 이제 그들의 지역 내의 그들의 성채들에 두루 퍼져 있던 그들의 거처 곧 고핫 족속의 가족들 중에서 아론의 아들들에게 속한 거처는 이러하니라. 그 몫이 그들의 것이었더라.

54 Now these are their dwelling places throughout their settlements in their territory, for they were given by lot to the sons of Aaron, of the family of the Kohathites:

55 그들이 저들에게 유다 땅의 헤브론과 그것의 사방의 주변 지역을 주었으나

55 They gave them Hebron in the land of Judah, with its surrounding common-lands.

56 그 도시의 밭과 마을들은 여분네의 아들 갈렙에게 주었으며

56 But the fields of the city and its villages they gave to Caleb the son of Jephunneh.

57 또 그들이 아론의 아들들에게 유다의 도시들을 주었으니 곧 도피 도시 헤브론과 립나와 그것의 주변 지역과 얏딜과 에스드모아와 그것들의 주변 지역과

57 And to the sons of Aaron they gave one of the cities of refuge, Hebron; also Libnah with its common-lands, Jattir, Eshtemoa with its common-lands,

58 힐렌과 그것의 주변 지역과 드빌과 그것의 주변 지역과

58 Hilen with its common-lands, Debir with its common-lands,

59 아산과 그것의 주변 지역과 벧세메스와 그것의 주변 지역이더라.

59 Ashan with its common-lands, and Beth Shemesh with its common-lands.

60 또 베냐민 지파에서는 게바와 그것의 주변 지역과 알레멧과 그것의 주변 지역과 아나돗과 그것의 주변 지역을 주었더라. 그들의 가족들이 두루 얻은 그들의 모든 도시는 열세 도시였더라.

60 And from the tribe of Benjamin: Geba with its common-lands, Alemeth with its common-lands, and Anathoth with its common-lands. All their cities among their families were thirteen.

61 고핫의 아들들 곧 그 지파의 가족 중에서 남은 자들에게는 반 지파 즉 므낫세 반 지파에서 제비를 뽑아 열 도시를 주었고

61 To the rest of the family of the tribe of the Kohathites they gave by lot ten cities from half the tribe of Manasseh.

62 게르솜의 아들들에게는 두루 그들의 가족대로 잇사갈 지파와 아셀 지파와 납달리 지파와 바산에 있는 므낫세 지파에서 열세 도시를 주었으며

62 And to the sons of Gershon, throughout their families, they gave thirteen cities from the tribe of Issachar, from the tribe of Asher, from the tribe of Naphtali, and from the tribe of Manasseh in Bashan.

63 므라리의 아들들에게는 두루 그들의 가족대로 르우벤 지파와 갓 지파와 스불론 지파에서 제비를 뽑아 열두 도시를 주었더라.

63 To the sons of Merari, throughout their families, they gave twelve cities from the tribe of Reuben, from the tribe of Gad, and from the tribe of Zebulun.

64 이스라엘 자손이 이 도시들과 그것들의 주변 지역을 레위 사람들에게 주되

64 So the children of Israel gave these cities with their common-lands to the Levites.

65 그들이 유다 자손의 지파와 시므온 자손의 지파와 베냐민 자손의 지파에서 그들의 이름으로 불리는 이 도시들을 제비 뽑아 주었더라.

65 And they gave by lot from the tribe of the children of Judah, from the tribe of the children of Simeon, and from the tribe of the children of Benjamin these cities which are called by their names.

66 고핫의 아들들의 가족들 중의 남은 자들은 에브라임 지파에서 자기들 경계의 도시들을 얻었으며

66 Now some of the families of the sons of Kohath were given cities as their territory from the tribe of Ephraim.

67 또 그들이 저들에게 도피 도시들 중에서 주되 에브라임 산의 세겜과 그것의 주변 지역을 주었더라. 그들이 또한 게셀과 그것의 주변 지역과

67 And they gave them one of the cities of refuge, Shechem with its common-lands, in the mountains of Ephraim, also Gezer with its common-lands,

68 욕므암과 그것의 주변 지역과 벧호론과 그것의 주변 지역과

68 Jokmeam with its common-lands, Beth Horon with its common-lands,

69 아이얄론과 그것의 주변 지역과 가드림몬과 그것의 주변 지역을 주었더라.

69 Aijalon with its common-lands, and Gath Rimmon with its common-lands.

70 또 고핫의 아들들 중의 남은 자들의 가족에게는 므낫세 반 지파에서 아넬과 그것의 주변 지역과 빌르암과 그것의 주변 지역을 주었더라.

70 And from the half-tribe of Manasseh: Aner with its common-lands and Bileam with its common-lands, for the rest of the family of the sons of Kohath.

71 게르솜의 아들들에게는 므낫세 반 지파의 가족에서 바산의 골란과 그것의 주변 지역과 아스다롯과 그것의 주변 지역을 주었고

71 From the family of the half-tribe of Manasseh the sons of Gershon were given Golan in Bashan with its common-lands and Ashtaroth with its common-lands.

72 또 잇사갈 지파에서 게데스와 그것의 주변 지역과 다브랏과 그것의 주변 지역과

72 And from the tribe of Issachar: Kedesh with its common-lands, Daberath with its common-lands,

73 라못과 그것의 주변 지역과 아넴과 그것의 주변 지역을 주었으며

73 Ramoth with its common-lands, and Anem with its common-lands.

74 아셀 지파에서 마살과 그것의 주변 지역과 압돈과 그것의 주변 지역과

74 And from the tribe of Asher: Mashal with its common-lands, Abdon with its common-lands,

75 후곡과 그것의 주변 지역과 르홉과 그것의 주변 지역을 주었고

75 Hukok with its common-lands, and Rehob with its common-lands.

76 납달리 지파에서 갈릴리의 게데스와 그것의 주변 지역과 함몬과 그것의 주변 지역과 기랴다임과 그것의 주변 지역을 주었더라.

76 And from the tribe of Naphtali: Kedesh in Galilee with its common-lands, Hammon with its common-lands, and Kirjathaim with its common-lands.

77 므라리 자손의 남은 자들에게는 스불론 지파에서 림몬과 그것의 주변 지역과 다볼과 그것의 주변 지역을 주었고

77 From the tribe of Zebulun the rest of the children of Merari were given Rimmon with its common-lands and Tabor with its common-lands.

78 또 여리고 옆 요르단 저편 곧 요르단의 동쪽 편에서는 르우벤 지파에서 그들에게 광야의 베셀과 그것의 주변 지역과 야사와 그것의 주변 지역과

78 And on the other side of the Jordan, across from Jericho, on the east side of the Jordan, they were given from the tribe of Reuben: Bezer in the wilderness with its common-lands, Jahzah with its common-lands,

79 또 그데못과 그것의 주변 지역과 메바앗과 그것의 주변 지역을 주었으며

79 Kedemoth with its common-lands, and Mephaath with its common-lands.

80 또 갓 지파에서 길르앗의 라못과 그것의 주변 지역과 마하나임과 그것의 주변 지역과

80 And from the tribe of Gad: Ramoth in Gilead with its common-lands, Mahanaim with its common-lands,

81 헤스본과 그것의 주변 지역과 야셀과 그것의 주변 지역을 주었더라.

81 Heshbon with its common-lands, and Jazer with its common-lands.


7.

1 이제 잇사갈의 아들들은 돌라와 부아와 야숩과 시므론 네 사람이었으며

1 The sons of Issachar were Tola, Puah, Jashub, and Shimron--four in all.

2 돌라의 아들들은 웃시와 르바야와 여리엘과 야매와 입삼과 스무엘이더라. 이들은 그들의 아버지의 집 곧 돌라의 집의 우두머리더라. 그들은 대대로 힘센 용사들이었는데 다윗 시대에 그들의 수가 이만 이천육백 명이었더라.

2 The sons of Tola were Uzzi, Rephaiah, Jeriel, Jahmai, Jibsam, and Shemuel, heads of their father's house. The sons of Tola were mighty men of valor in their generations; their number in the days of David was twenty-two thousand six hundred.

3 웃시의 아들들은 이스라히야요, 이스라히야의 아들들은 미가엘과 오바댜와 요엘과 잇시야 다섯 사람인데 그들은 다 우두머리였으며

3 The son of Uzzi was Izrahiah, and the sons of Izrahiah were Michael, Obadiah, Joel, and Ishiah. All five of them were chief men.

4 그들과 함께한 자들은 그들의 세대들과 그들의 조상들의 집에 따라 전쟁할 수 있는 군사들의 무리로 삼만 육천 명이었으니 이는 그들에게 아내와 아들이 많았기 때문이더라.

4 And with them, by their generations, according to their fathers' houses, were thirty-six thousand troops ready for war; for they had many wives and sons.

5 잇사갈의 모든 가족들 가운데서 그들의 형제들은 힘센 용사들이었는데 그들의 계보대로 모두 계수하면 팔만 칠천 명이었더라.

5 Now their brethren among all the families of Issachar were mighty men of valor, listed by their genealogies, eighty-seven thousand in all.

6 ¶ 베냐민의 아들들은 벨라와 베겔과 여디아엘 세 사람이며

6 The sons of Benjamin were Bela, Becher, and Jediael--three in all.

7 벨라의 아들들은 에스본과 웃시와 웃시엘과 여리못과 이리 다섯 사람인데 이들은 그들의 조상들의 집의 우두머리요, 강한 용사더라. 그들은 그들의 계보대로 이만 이천삼십사 명이 계수되었으며

7 The sons of Bela were Ezbon, Uzzi, Uzziel, Jerimoth, and Iri--five in all. They were heads of their fathers' houses, and they were listed by their genealogies, twenty-two thousand and thirty-four mighty men of valor.

8 베겔의 아들들은 스미라와 요아스와 엘리에셀과 엘료에내와 오므리와 여레못과 아비야와 아나돗과 알레멧이더라. 이들은 다 베겔의 아들들이니라.

8 The sons of Becher were Zemirah, Joash, Eliezer, Elioenai, Omri, Jerimoth, Abijah, Anathoth, and Alemeth. All these are the sons of Becher.

9 또 그들의 세대대로 그들의 계보에 따라 그들의 조상들의 집의 우두머리요, 강한 용사인 그들의 수를 세면 이만 이백 명이더라.

9 And they were recorded by genealogy according to their generations, heads of their fathers' houses, twenty thousand two hundred mighty men of valor.

10 또한 여디아엘의 아들들은 빌한이요, 빌한의 아들들은 여우스와 베냐민과 에훗과 그나아나와 세단과 다시스와 아히사할인데

10 The son of Jediael was Bilhan, and the sons of Bilhan were Jeush, Benjamin, Ehud, Chenaanah, Zethan, Tharshish, and Ahishahar.

11 여디아엘의 이 아들들은 다 싸움과 전쟁에 나갈 수 있는 강한 용사들로서 그들의 아버지들의 우두머리들에 따라 만 칠천이백 명의 군사들이더라.

11 All these sons of Jediael were heads of their fathers' houses; there were seventeen thousand two hundred mighty men of valor fit to go out for war and battle.

12 또한 이르의 자손들은 수빔과 후빔이요, 아헬의 아들들은 후심이더라.

12 Shuppim and Huppim were the sons of Ir, and Hushim was the son of Aher.

13 ¶ 납달리의 아들들은 야시엘과 구니와 예셀과 살룸인데 이들은 빌하의 손자들이더라.

13 The sons of Naphtali were Jahziel, Guni, Jezer, and Shallum, the sons of Bilhah.

14 ¶ 므낫세의 아들들은 곧 그녀가 낳은 아스리엘이더라. (그러나 그의 첩 아람 여인이 길르앗의 아버지 마길을 낳으매

14 The descendants of Manasseh: his Syrian concubine bore him Machir the father of Gilead, the father of Asriel.

15 마길이 후빔과 수빔의 누이 곧 마아가라는 이름의 그들의 누이를 아내로 취하였더라.) 둘째의 이름은 슬로브핫인데 슬로브핫에게는 딸들이 있었으며

15 Machir took as his wife the sister of Huppim and Shuppim, whose name was Maachah. The name of Gilead's grandson was Zelophehad, but Zelophehad begot only daughters.

16 마길의 아내 마아가는 아들을 낳아 그의 이름을 베레스라 하였고 그의 형제의 이름은 세레스며 그의 아들들은 울람과 라겜이요,

16 (Maachah the wife of Machir bore a son, and she called his name Peresh. The name of his brother was Sheresh, and his sons were Ulam and Rakem.

17 울람의 아들들은 브단이더라. 이들은 길르앗의 아들들이더라. 길르앗은 마길의 아들이요, 므낫세의 손자이며

17 The son of Ulam was Bedan.) These were the descendants of Gilead the son of Machir, the son of Manasseh.

18 그의 누이 함몰레겟은 이스훗과 아비에셀과 마할라를 낳았고

18 His sister Hammoleketh bore Ishhod, Abiezer, and Mahlah.

19 스미다의 아들들은 아히안과 세겜과 릭히와 아니암이더라.

19 And the sons of Shemida were Ahian, Shechem, Likhi, and Aniam.

20 ¶ 에브라임의 아들들은 수델라요, 그의 아들은 베렛이요, 그의 아들은 다핫이요, 그의 아들은 엘라다요, 그의 아들은 다핫이더라.

20 The sons of Ephraim were Shuthelah, Bered his son, Tahath his son, Eladah his son, Tahath his son,

21 ¶ 그의 아들은 사밧이요, 그의 아들은 수델라며 또 에셀과 엘르앗이 있었으나 그들이 그 땅에서 태어난 가드 사람들에게 죽임을 당하였으니 이는 그들이 내려가서 저들의 가축을 빼앗으려 하였기 때문이더라.

21 Zabad his son, Shuthelah his son, and Ezer and Elead. The men of Gath who were born in that land killed them because they came down to take away their cattle.

22 그들의 아버지 에브라임이 여러 날 동안 애곡하였으므로 그의 형제들이 와서 그를 위로하였더라.

22 Then Ephraim their father mourned many days, and his brethren came to comfort him.

23 ¶ 에브라임이 자기 아내에게로 들어가니 그녀가 수태하여 아들을 낳으매 그가 그의 이름을 브리아라 하였으니 이는 그의 집이 재앙을 받았기 때문이더라.

23 And when he went in to his wife, she conceived and bore a son; and he called his name Beriah, because tragedy had come upon his house.

24 (그의 딸은 세에라인데 그녀가 아래쪽 위쪽 벧호론과 우센세에라를 건축하였더라.)

24 Now his daughter was Sheerah, who built Lower and Upper Beth Horon and Uzzen Sheerah;

25 브리아의 아들은 레바와 또 레셉이요, 그의 아들은 델라요, 그의 아들은 다한이요,

25 and Rephah was his son, as well as Resheph, and Telah his son, Tahan his son,

26 그의 아들은 라단이요, 그의 아들은 암미훗이요, 그의 아들은 엘리사마요,

26 Laadan his son, Ammihud his son, Elishama his son,

27 그의 아들은 눈이요, 그의 아들은 여호수아더라.

27 Nun his son, and Joshua his son.

28 ¶ 그들의 소유와 거주지는 벧엘과 그것의 고을들이요, 동쪽으로는 나아란이요, 서쪽으로는 게셀과 그것의 고을들이며 또 세겜과 그것의 고을들이요, 가자와 그것의 고을들까지며

28 Now their possessions and dwelling places were Bethel and its towns: to the east Naaran, to the west Gezer and its towns, and Shechem and its towns, as far as Ayyah and its towns;

29 또 므낫세 자손의 지경 곁으로 벧스안과 그것의 고을들과 다아낙과 그것의 고을들과 므깃도와 그것의 고을들과 도르와 그것의 고을들이더라. 이스라엘의 아들 요셉의 자손이 이 도시들에 거하였더라.

29 and by the borders of the children of Manasseh were Beth Shean and its towns, Taanach and its towns, Megiddo and its towns, Dor and its towns. In these dwelt the children of Joseph, the son of Israel.

30 ¶ 아셀의 아들들은 임나와 이스와와 이수아이와 브리아요, 그들의 누이는 세라며

30 The sons of Asher were Imnah, Ishvah, Ishvi, Beriah, and their sister Serah.

31 브리아의 아들들은 헤벨과 말기엘인데 말기엘은 비르사빗의 아버지니라.

31 The sons of Beriah were Heber and Malchiel, who was the father of Birzaith.

32 헤벨은 야블렛과 소멜과 호담과 그들의 누이 수아를 낳았고

32 And Heber begot Japhlet, Shomer, Hotham, and their sister Shua.

33 야블렛의 아들들은 바삭과 빔할과 아스밧이니라. 이들은 야블렛의 자손이니라.

33 The sons of Japhlet were Pasach, Bimhal, and Ashvath. These were the children of Japhlet.

34 사멜의 아들들은 아히와 로가와 예후바와 아람이요,

34 The sons of Shemer were Ahi, Rohgah, Jehubbah, and Aram.

35 그의 형제 헬렘의 아들들은 소바와 임나와 셀레스와 아말이요,

35 And the sons of his brother Helem were Zophah, Imna, Shelesh, and Amal.

36 소바의 아들들은 수아와 하르네벨과 수알과 베리와 이므라와

36 The sons of Zophah were Suah, Harnepher, Shual, Beri, Imrah,

37 베셀과 홋과 사마와 실사와 이드란과 브에라요,

37 Bezer, Hod, Shamma, Shilshah, Jithran, and Beera.

38 예델의 아들들은 여분네와 비스바와 아라요,

38 The sons of Jether were Jephunneh, Pispah, and Ara.

39 울라의 아들들은 아라와 하니엘과 리시아니라.

39 The sons of Ulla were Arah, Haniel, and Rizia.

40 이들은 다 아셀의 자손들로서 그들의 아버지 집의 우두머리요, 선정된 강한 용사요, 통치자들의 우두머리더라. 전쟁과 싸움을 할 수 있는 자들의 수를 계보대로 계수하면 이만 육천 명이었더라.

40 All these were the children of Asher, heads of their fathers' houses, choice men, mighty men of valor, chief leaders. And they were recorded by genealogies among the army fit for battle; their number was twenty-six thousand.

엮인글 :
List of Articles
번호 제목
31 July 1. I Chr 1-3
30 July 2. I Chr 4-
» July 3. I Chr 6-7
28 July 4. I Chr 8-10
27 July 5. I Chr 11-13
26 July 6. I Chr 14-16
25 July 7 . I Chr 17-20
24 July 8. I Chr 21-23
23 July 9. I Chr 24-26
22 July 10. I Chr 27-29
21 July 11. II Chr 1-4
20 July 12. II Chr 5-7 file
19 July 13. II Chr 8-10
18 July 14. II Chr 11-14
17 July 15. II Chr 15-18
16 July 16. II Chr 19-20
15 July 17. II Chr 21-23
14 July 18. II Chr 24-25
13 July 19. II Chr 26-28
12 July 20. II Chr 29-30
11 July 21. II Chr 31-32
10 July 22. II Chr 33-34
9 July 23. II Chr 35-36
8 July 24. Ezra 1-4
7 July 25. Ezra 5-7
6 July 26. Ezra 8-10
5 July 27. Hebrew 1-3
4 July 28. Hebrew 4-7
3 July 29. Hebrew 8-10
2 July 30. Hebrew 11-13
1 July 31. James 1-5