1 The LORD said to Moses,
2 "Tell Aaron and his sons to be very careful with the sacred gifts that the Israelites set apart for me, so they do not bring shame on my holy name. I am the LORD.
3 Give them the following instructions. "In all future generations, if any of your descendants is ceremonially unclean when he approaches the sacred offerings that the people of Israel consecrate to the LORD, he must be cut off from my presence. I am the LORD.
4 "If any of Aaron's descendants has a skin disease or any kind of discharge that makes him ceremonially unclean, he may not eat from the sacred offerings until he has been pronounced clean. He also becomes unclean by touching a corpse, or by having an emission of semen,
5 or by touching a small animal that is unclean, or by touching someone who is ceremonially unclean for any reason.
6 The man who is defiled in any of these ways will remain unclean until evening. He may not eat from the sacred offerings until he has bathed himself in water.
7 When the sun goes down, he will be ceremonially clean again and may eat from the sacred offerings, for this is his food.
8 He may not eat an animal that has died a natural death or has been torn apart by wild animals, for this would defile him. I am the LORD.
9 "The priests must follow my instructions carefully. Otherwise they will be punished for their sin and will die for violating my instructions. I am the LORD who makes them holy.
10 "No one outside a priest's family may eat the sacred offerings. Even guests and hired workers in a priest's home are not allowed to eat them.
11 However, if the priest buys a slave for himself, the slave may eat from the sacred offerings. And if his slaves have children, they also may share his food.
12 If a priest's daughter marries someone outside the priestly family, she may no longer eat the sacred offerings.
13 But if she becomes a widow or is divorced and has no children to support her, and she returns to live in her father's home as in her youth, she may eat her father's food again. Otherwise, no one outside a priest's family may eat the sacred offerings.
14 "Any such person who eats the sacred offerings without realizing it must pay the priest for the amount eaten, plus an additional 20 percent.
15 The priests must not let the Israelites defile the sacred offerings brought to the LORD
16 by allowing unauthorized people to eat them. This would bring guilt upon them and require them to pay compensation. I am the LORD who makes them holy."
17 And the LORD said to Moses,
18 "Give Aaron and his sons and all the Israelites these instructions, which apply both to native Israelites and to the foreigners living among you. "If you present a gift as a burnt offering to the LORD, whether it is to fulfill a vow or is a voluntary offering,
19 you will be accepted only if your offering is a male animal with no defects. It may be a bull, a ram, or a male goat.
20 Do not present an animal with defects, because the LORD will not accept it on your behalf.
21 "If you present a peace offering to the LORD from the herd or the flock, whether it is to fulfill a vow or is a voluntary offering, you must offer a perfect animal. It may have no defect of any kind.
22 You must not offer an animal that is blind, crippled, or injured, or that has a wart, a skin sore, or scabs. Such animals must never be offered on the altar as special gifts to the LORD.
23 If a bull or lamb has a leg that is too long or too short, it may be offered as a voluntary offering, but it may not be offered to fulfill a vow.
24 If an animal has damaged testicles or is castrated, you may not offer it to the LORD. You must never do this in your own land,
25 and you must not accept such an animal from foreigners and then offer it as a sacrifice to your God. Such animals will not be accepted on your behalf, for they are mutilated or defective."
26 And the LORD said to Moses,
27 "When a calf or lamb or goat is born, it must be left with its mother for seven days. From the eighth day on, it will be acceptable as a special gift to the LORD.
28 But you must not slaughter a mother animal and her offspring on the same day, whether from the herd or the flock.
29 When you bring a thanksgiving offering to the LORD, sacrifice it properly so you will be accepted.
30 Eat the entire sacrificial animal on the day it is presented. Do not leave any of it until the next morning. I am the LORD.
31 "You must faithfully keep all my commands by putting them into practice, for I am the LORD.
32 Do not bring shame on my holy name, for I will display my holiness among the people of Israel. I am the LORD who makes you holy.
33 It was I who rescued you from the land of Egypt, that I might be your God. I am the LORD."
1 The LORD said to Moses,
2 "Give the following instructions to the people of Israel. These are the LORD's appointed festivals, which you are to proclaim as official days for holy assembly.
3 "You have six days each week for your ordinary work, but the seventh day is a Sabbath day of complete rest, an official day for holy assembly. It is the LORD's Sabbath day, and it must be observed wherever you live.
4 "In addition to the Sabbath, these are the LORD's appointed festivals, the official days for holy assembly that are to be celebrated at their proper times each year.
5 "The LORD's Passover begins at sundown on the fourteenth day of the first month.
6 On the next day, the fifteenth day of the month, you must begin celebrating the Festival of Unleavened Bread. This festival to the LORD continues for seven days, and during that time the bread you eat must be made without yeast.
7 On the first day of the festival, all the people must stop their ordinary work and observe an official day for holy assembly.
8 For seven days you must present special gifts to the LORD. On the seventh day the people must again stop all their ordinary work to observe an official day for holy assembly."
9 Then the LORD said to Moses,
10 "Give the following instructions to the people of Israel. When you enter the land I am giving you and you harvest its first crops, bring the priest a bundle of grain from the first cutting of your grain harvest.
11 On the day after the Sabbath, the priest will lift it up before the LORD so it may be accepted on your behalf.
12 On that same day you must sacrifice a one-year-old male lamb with no defects as a burnt offering to the LORD.
13 With it you must present a grain offering consisting of four quarts of choice flour moistened with olive oil. It will be a special gift, a pleasing aroma to the LORD. You must also offer one quart of wine as a liquid offering.
14 Do not eat any bread or roasted grain or fresh kernels on that day until you bring this offering to your God. This is a permanent law for you, and it must be observed from generation to generation wherever you live.
15 "From the day after the Sabbath - the day you bring the bundle of grain to be lifted up as a special offering - count off seven full weeks.
16 Keep counting until the day after the seventh Sabbath, fifty days later. Then present an offering of new grain to the LORD.
17 From wherever you live, bring two loaves of bread to be lifted up before the LORD as a special offering. Make these loaves from four quarts of choice flour, and bake them with yeast. They will be an offering to the LORD from the first of your crops.
18 Along with the bread, present seven one-year-old male lambs with no defects, one young bull, and two rams as burnt offerings to the LORD. These burnt offerings, together with the grain offerings and liquid offerings, will be a special gift, a pleasing aroma to the LORD.
19 Then you must offer one male goat as a sin offering and two one-year-old male lambs as a peace offering.
20 "The priest will lift up the two lambs as a special offering to the LORD, together with the loaves representing the first of your crops. These offerings, which are holy to the LORD, belong to the priests.
21 That same day will be proclaimed an official day for holy assembly, a day on which you do no ordinary work. This is a permanent law for you, and it must be observed from generation to generation wherever you live.
22 "When you harvest the crops of your land, do not harvest the grain along the edges of your fields, and do not pick up what the harvesters drop. Leave it for the poor and the foreigners living among you. I am the LORD your God."
23 The LORD said to Moses,
24 "Give the following instructions to the people of Israel. On the first day of the appointed month in early autumn, you are to observe a day of complete rest. It will be an official day for holy assembly, a day commemorated with loud blasts of a trumpet.
25 You must do no ordinary work on that day. Instead, you are to present special gifts to the LORD."
26 Then the LORD said to Moses,
27 "Be careful to celebrate the Day of Atonement on the tenth day of that same month - nine days after the Festival of Trumpets. You must observe it as an official day for holy assembly, a day to deny yourselves and present special gifts to the LORD.
28 Do no work during that entire day because it is the Day of Atonement, when offerings of purification are made for you, making you right with the LORD your God.
29 All who do not deny themselves that day will be cut off from God's people.
30 And I will destroy anyone among you who does any work on that day.
31 You must not do any work at all! This is a permanent law for you, and it must be observed from generation to generation wherever you live.
32 This will be a Sabbath day of complete rest for you, and on that day you must deny yourselves. This day of rest will begin at sundown on the ninth day of the month and extend until sundown on the tenth day."
33 And the LORD said to Moses,
34 "Give the following instructions to the people of Israel. Begin celebrating the Festival of Shelters on the fifteenth day of the appointed month - five days after the Day of Atonement. This festival to the LORD will last for seven days.
35 On the first day of the festival you must proclaim an official day for holy assembly, when you do no ordinary work.
36 For seven days you must present special gifts to the LORD. The eighth day is another holy day on which you present your special gifts to the LORD. This will be a solemn occasion, and no ordinary work may be done that day.
37 ("These are the LORD's appointed festivals. Celebrate them each year as official days for holy assembly by presenting special gifts to the LORD - burnt offerings, grain offerings, sacrifices, and liquid offerings - each on its proper day.
38 These festivals must be observed in addition to the LORD's regular Sabbath days, and the offerings are in addition to your personal gifts, the offerings you give to fulfill your vows, and the voluntary offerings you present to the LORD.)
39 "Remember that this seven-day festival to the LORD - the Festival of Shelters - begins on the fifteenth day of the appointed month, after you have harvested all the produce of the land. The first day and the eighth day of the festival will be days of complete rest.
40 On the first day gather branches from magnificent trees - palm fronds, boughs from leafy trees, and willows that grow by the streams. Then celebrate with joy before the LORD your God for seven days.
41 You must observe this festival to the LORD for seven days every year. This is a permanent law for you, and it must be observed in the appointed month from generation to generation.
42 For seven days you must live outside in little shelters. All native-born Israelites must live in shelters.
43 This will remind each new generation of Israelites that I made their ancestors live in shelters when I rescued them from the land of Egypt. I am the LORD your God."
44 So Moses gave the Israelites these instructions regarding the annual festivals of the LORD.