http://intofaith.org/files/attach/images/159/d7f0131f07e12fe3bae3cd9b5b07173e.jpg
NLT_07

July 3. I Chr 6-7

조회 수 20 추천 수 0 2018.07.01 02:10:09

Loading the player ...

6.

1 <레위의 자손> 레위의 아들은 게르손, 그핫, 므라리입니다.

1 The sons of Levi were Gershon, Kohath, and Merari.

2 그핫의 아들은 아므람, 이스할, 헤브론, 웃시엘입니다.

2 The descendants of Kohath included Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel.

3 아므람의 자녀는 아론, 모세, 미리암입니다. 아론의 아들은 나답, 아비후, 엘르아살, 이다말입니다.

3 The children of Amram were Aaron, Moses, and Miriam. The sons of Aaron were Nadab, Abihu, Eleazar, and Ithamar.

4 엘르아살은 비느하스를 낳고 비느하스는 아비수아를 낳고

4 Eleazar was the father of Phinehas. Phinehas was the father of Abishua.

5 아비수아는 북기를 낳고 북기는 웃시를 낳고

5 Abishua was the father of Bukki. Bukki was the father of Uzzi.

6 웃시는 스라히야를 낳고 스라히야는 므라욧을 낳고

6 Uzzi was the father of Zerahiah. Zerahiah was the father of Meraioth.

7 므라욧은 아마랴를 낳고 아마랴는 아히둡을 낳고

7 Meraioth was the father of Amariah. Amariah was the father of Ahitub.

8 아히둡은 사독을 낳고 사독은 아히마아스를 낳고

8 Ahitub was the father of Zadok. Zadok was the father of Ahimaaz.

9 아히마아스는 아사랴를 낳고 아사랴는 요하난을 낳고

9 Ahimaaz was the father of Azariah. Azariah was the father of Johanan.

10 요하난은 아사랴를 낳았습니다. 아사랴는 솔로몬이 예루살렘에 지은 성전에서 제사장으로 섬겼습니다.

10 Johanan was the father of Azariah, the high priest at the Temple built by Solomon in Jerusalem.

11 아사랴는 아마랴를 낳고 아마랴는 아히둡을 낳고

11 Azariah was the father of Amariah. Amariah was the father of Ahitub.

12 아히둡은 사독을 낳고 사독은 살룸을 낳고

12 Ahitub was the father of Zadok. Zadok was the father of Shallum.

13 살룸은 힐기야를 낳고 힐기야는 아사랴를 낳고

13 Shallum was the father of Hilkiah. Hilkiah was the father of Azariah.

14 아사랴는 스라야를 낳고 스라야는 여호사닥을 낳았습니다.

14 Azariah was the father of Seraiah. Seraiah was the father of Jehozadak,

15 여호사닥은 여호와께서 유다와 예루살렘 사람을 느부갓네살 왕의 손에 포로로 사로잡혀 가게 하실 때 사로잡혀 갔습니다.

15 who went into exile when the LORD sent the people of Judah and Jerusalem into captivity under Nebuchadnezzar.

16 레위의 아들은 게르손, 그핫, 므라리입니다.

16 The sons of Levi were Gershon, Kohath, and Merari.

17 게르손의 아들의 이름은 립니와 시므이입니다.

17 The descendants of Gershon included Libni and Shimei.

18 그핫의 아들은 아므람, 이스할, 헤브론, 웃시엘입니다.

18 The descendants of Kohath included Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel.

19 므라리의 아들은 말리와 무시입니다. 그 아버지를 따라 기록에 오른 레위 사람의 족속은 이러합니다.

19 The descendants of Merari included Mahli and Mushi. The following were the Levite clans, listed according to their ancestral descent.

20 게르손에게서 난 자손은 그 아들 립니, 그 아들 야핫, 그 아들 심마,

20 The descendants of Gershon included Libni, Jahath, Zimmah,

21 그 아들 요아, 그 아들 잇도, 그 아들 세라, 그 아들 여아드래입니다.

21 Joah, Iddo, Zerah, and Jeatherai.

22 그핫의 자손은 그 아들 암미나답, 그 아들 고라, 그 아들 앗실,

22 The descendants of Kohath included Amminadab, Korah, Assir,

23 그 아들 엘가나, 그 아들 에비아삽, 그 아들 앗실,

23 Elkanah, Abiasaph, Assir,

24 그 아들 다핫, 그 아들 우리엘, 그 아들 웃시야, 그 아들 사울입니다.

24 Tahath, Uriel, Uzziah, and Shaul.

25 엘가나의 아들은 아마새와 아히못입니다.

25 The descendants of Elkanah included Amasai, Ahimoth,

26 엘가나의 자손은 그 아들 소배, 그 아들 나핫,

26 Elkanah, Zophai, Nahath,

27 그 아들 엘리압, 그 아들 여로함, 그 아들 엘가나입니다.

27 Eliab, Jeroham, Elkanah, and Samuel.

28 사무엘의 아들은 맏아들 요엘과 둘째 아비야입니다.

28 The sons of Samuel were Joel (the older) and Abijah (the second).

29 므라리의 자손은 말리, 그 아들 립니, 그 아들 시므이, 그 아들 웃사,

29 The descendants of Merari included Mahli, Libni, Shimei, Uzzah,

30 그 아들 시므아, 그 아들 학기야, 그 아들 아사야입니다.

30 Shimea, Haggiah, and Asaiah.

31 <성전에서 음악을 맡은 자들> 언약궤가 평안한 곳에 있게 된 후 다윗이 그곳에서 음악을 맡도록 세운 사람은 이러합니다.

31 David assigned the following men to lead the music at the house of the LORD after the Ark was placed there.

32 그들은 솔로몬이 예루살렘에 여호와의 성전을 지을 때까지 회막 앞에서 찬송하는 일로 섬겼습니다. 그들은 정해진 임무의 차례에 따라 자기 일을 했습니다.

32 They ministered with music at the Tabernacle until Solomon built the Temple of the LORD in Jerusalem. They carried out their work, following all the regulations handed down to them.

33 그 일을 섬겼던 사람과 그 아들들입니다. 그핫의 자손 가운데 연주자인 헤만은 요엘의 아들이고 요엘은 사무엘의 아들이고

33 These are the men who served, along with their sonsHeman the musician was from the clan of Kohath. His genealogy was traced back through Joel, Samuel,

34 사무엘은 엘가나의 아들이고 엘가나는 여로함의 아들이고 여로함은 엘리엘의 아들이고 엘리엘은 도아의 아들이고

34 Elkanah, Jeroham, Eliel, Toah,

35 도아는 숩의 아들이고 숩은 엘가나의 아들이고 엘가나는 마핫의 아들이고 마핫은 아마새의 아들이고

35 Zuph, Elkanah, Mahath, Amasai,

36 아마새는 엘가나의 아들이고 엘가나는 요엘의 아들이고 요엘은 아사랴의 아들이고 아사랴는 스바냐의 아들이고

36 Elkanah, Joel, Azariah, Zephaniah,

37 스바냐는 다핫의 아들이고 다핫은 앗실의 아들이고 앗실은 에비아삽의 아들이고 에비아삽은 고라의 아들이고

37 Tahath, Assir, Abiasaph, Korah,

38 고라는 이스할의 아들이고 이스할은 그핫의 아들이고 그핫은 레위의 아들이고 레위는 이스라엘의 아들입니다.

38 Izhar, Kohath, Levi, and Israel.

39 헤만의 오른쪽에서 섬겼던 헤만의 형제 아삽은 베레갸의 아들이고 베레갸는 시므아의 아들이고

39 Heman's first assistant was Asaph from the clan of Gershon. Asaph's genealogy was traced back through Berekiah, Shimea,

40 시므아는 미가엘의 아들이고 미가엘은 바아세야의 아들이고 바아세야는 말기야의 아들이고

40 Michael, Baaseiah, Malkijah,

41 말기야는 에드니의 아들이고 에드니는 세라의 아들이고 세라는 아다야의 아들이고

41 Ethni, Zerah, Adaiah,

42 아다야는 에단의 아들이고 에단은 심마의 아들이고 심마는 시므이의 아들이고

42 Ethan, Zimmah, Shimei,

43 시므이는 야핫의 아들이고 야핫은 게르손의 아들이고 게르손은 레위의 아들입니다.

43 Jahath, Gershon, and Levi.

44 헤만의 왼쪽에서 섬기던 사람은 므라리의 자손 가운데 에단입니다. 에단은 기시의 아들이고 기시는 압디의 아들이고 압디는 말룩의 아들이고

44 Heman's second assistant was Ethan from the clan of Merari. Ethan's genealogy was traced back through Kishi, Abdi, Malluch,

45 말룩은 하사뱌의 아들이고 하사뱌는 아마시야의 아들이고 아마시야는 힐기야의 아들이고

45 Hashabiah, Amaziah, Hilkiah,

46 힐기야는 암시의 아들이고 암시는 바니의 아들이고 바니는 세멜의 아들이고

46 Amzi, Bani, Shemer,

47 세멜은 말리의 아들이고 말리는 무시의 아들이고 무시는 므라리의 아들이고 므라리는 레위의 아들입니다.

47 Mahli, Mushi, Merari, and Levi.

48 그들의 형제 레위 사람들은 장막, 곧 하나님 집의 모든 임무를 맡았습니다.

48 Their fellow Levites were appointed to various other tasks in the Tabernacle, the house of God.

49 아론과 그의 자손은 번제단에서 제물을 드렸으며 향단에 향을 피우는 일을 했습니다. 그들은 지성소에서 모든 일을 하도록 세워졌으며 하나님의 종 모세가 명령한 모든 것에 따라 이스라엘을 위해 죄를 씻는 일을 하기로 돼 있었습니다.

49 Only Aaron and his descendants served as priests. They presented the offerings on the altar of burnt offering and the altar of incense, and they performed all the other duties related to the Most Holy Place. They made atonement for Israel by doing everything that Moses, the servant of God, had commanded them.

50 아론의 자손은 그 아들 엘르아살, 그 아들 비느하스, 그 아들 아비수아,

50 The descendants of Aaron were Eleazar, Phinehas, Abishua,

51 그 아들 북기, 그 아들 웃시, 그 아들 스라히야,

51 Bukki, Uzzi, Zerahiah,

52 그 아들 므라욧, 그 아들 아마랴, 그 아들 아히둡,

52 Meraioth, Amariah, Ahitub,

53 그 아들 사독, 그 아들 아히마아스입니다.

53 Zadok, and Ahimaaz.

54 그들이 사는 곳은 사방으로 지역 안에 있으니 위치는 이러합니다. 그핫 족속, 곧 아론의 자손이 먼저 제비를 뽑아서 살 곳을 받았습니다.

54 This is a record of the towns and territory assigned by means of sacred lots to the descendants of Aaron, who were from the clan of Kohath.

55 그들은 유다 땅에 있는 헤브론과 그 주변 초지를 받았습니다.

55 This territory included Hebron and its surrounding pasturelands in Judah,

56 그러나 성을 둘러싼 밭과 마을은 여분네의 아들 갈렙에게 주었습니다.

56 but the fields and outlying areas belonging to the city were given to Caleb son of Jephunneh.

57 그리하여 아론의 자손은 도피성을 받게 됐는데, 곧 헤브론, 립나와 그 들, 얏딜, 에스드모아와 그 들,

57 So the descendants of Aaron were given the following towns, each with its pasturelandsHebron (a city of refuge), Libnah, Jattir, Eshtemoa,

58 힐렌과 그 들, 드빌과 그 들,

58 Holon, Debir,

59 아산과 그 들, 벧세메스와 그 들이었습니다.

59 Ain, Juttah, and Beth-shemesh.

60 또 베냐민 지파로부터 게바와 그 들, 알레멧과 그 들, 아나돗과 그 들을 받게 됐습니다. 그핫 족속이 얻은 성읍들은 모두 13개였습니다.

60 And from the territory of Benjamin they were given Gibeon, Geba, Alemeth, and Anathoth, each with its pasturelands. So thirteen towns were given to the descendants of Aaron.

61 그핫 자손 가운데 남은 사람에게는 므낫세 반 지파 족속 가운데 제비를 뽑아 열 개의 성읍을 주었습니다.

61 The remaining descendants of Kohath received ten towns from the territory of the half-tribe of Manasseh by means of sacred lots.

62 게르손 자손에게는 잇사갈 지파, 아셀 지파, 납달리 지파, 바산에 있는 므낫세 반 지파 가운데서 13개의 성읍을 주었습니다.

62 The descendants of Gershon received by sacred lots thirteen towns from the territories of Issachar, Asher, Naphtali, and from the Bashan area of Manasseh, east of the Jordan.

63 므라리 자손에게는 르우벤 지파, 갓 지파, 스불론 지파 가운데서 제비를 뽑아 그 족속대로 12개의 성읍을 주었습니다.

63 The descendants of Merari received by sacred lots twelve towns from the territories of Reuben, Gad, and Zebulun.

64 이렇게 이스라엘 자손은 이 성들과 그 들을 레위 사람들에게 주었습니다.

64 So the people of Israel assigned all these towns and pasturelands to the Levites.

65 유다 지파, 시므온 지파, 베냐민 지파에서는 위에서 말한 성읍을 제비 뽑아 레위 자손들에게 주었습니다.

65 The towns in the territories of Judah, Simeon, and Benjamin, mentioned above, were assigned to them by means of sacred lots.

66 그핫 자손 가운데 몇몇 족속은 에브라임 지파에게서 자기 영토로 성읍을 얻었습니다.

66 The descendants of Kohath were given the following towns from the territory of Ephraim, each with its pasturelands.

67 또 에브라임 산지에서 도피성으로 받게 된 것은 세겜과 그 들, 게셀과 그 들,

67 Shechem (a city of refuge in the hill country of Ephraim), Gezer,

68 욕므암과 그 들, 벧호론과 그 들,

68 Jokmeam, Beth-horon,

69 아얄론과 그 들, 가드림몬과 그 들이었습니다.

69 Aijalon, and Gath-rimmon.

70 또 그핫 자손 가운데 남은 족속에게는 므낫세 반 지파 중에서 아넬과 그 들, 빌르암과 그 들을 주었습니다.

70 The remaining descendants of Kohath were assigned the towns of Aner and Bileam from the territory of the half-tribe of Manasseh, each with its pasturelands.

71 게르손 자손에게는 므낫세 반 지파 족속에게서 바산의 골란과 그 들, 아스다롯과 그 들을 주었고

71 The descendants of Gershon received the towns of Golan (in Bashan) and Ashtaroth from the territory of the half-tribe of Manasseh, each with its pasturelands.

72 잇사갈 지파에게서는 게데스와 그 들, 다브랏과 그 들,

72 From the territory of Issachar, they were given Kedesh, Daberath,

73 라못과 그 들, 아넴과 그 들을 주었고

73 Ramoth, and Anem, each with its pasturelands.

74 아셀 지파에게서는 마살과 그 들, 압돈과 그 들,

74 From the territory of Asher, they received Mashal, Abdon,

75 후곡과 그 들, 르홉과 그 들을 주었고

75 Hukok, and Rehob, each with its pasturelands.

76 납달리 지파에게서는 갈릴리의 게데스와 그 들, 함몬과 그 들, 기랴다임과 그 들을 주었습니다.

76 From the territory of Naphtali, they were given Kedesh in Galilee, Hammon, and Kiriathaim, each with its pasturelands.

77 므라리 자손의 남은 사람에게는 스불론 지파에게서 림모노와 그 들, 다볼과 그 들을 주었고

77 The remaining descendants of Merari received the towns of Jokneam, Kartah, Rimmon, and Tabor from the territory of Zebulun, each with its pasturelands.

78 또 요단 건너 동쪽, 곧 여리고 맞은편의 르우벤 지파에게서는 광야의 베셀과 그 들, 야사와 그 들,

78 From the territory of Reuben, east of the Jordan River opposite Jericho, they received Bezer (a desert town), Jahaz,

79 그데못과 그 들, 메바앗과 그 들을 주었습니다.

79 Kedemoth, and Mephaath, each with its pasturelands.

80 또 갓 지파에게서는 길르앗의 라못과 그 들, 마하나임과 그 들,

80 And from the territory of Gad, they received Ramoth in Gilead, Mahanaim,

81 헤스본과 그 들, 야셀과 그 들을 주었습니다.

81 Heshbon, and Jazer, each with its pasturelands.

 

7.

1 <잇사갈의 자손> 잇사갈의 아들은 돌라, 부아, 야숩, 시므론 이렇게 모두 넷입니다.

1 The four sons of Issachar were Tola, Puah, Jashub, and Shimron.

2 돌라의 아들은 웃시, 르바야, 여리엘, 야매, 입삼, 스므엘인데 그들은 돌라 집안의 우두머리였습니다. 다윗이 다스리던 때 돌라의 자손은 용사로 그 족보에 올랐는데 그 수는 22,600명이었습니다.

2 The sons of Tola were Uzzi, Rephaiah, Jeriel, Jahmai, Ibsam, and Shemuel. Each of them was the leader of an ancestral clan. At the time of King David, the total number of mighty warriors listed in the records of these clans was 22,600.

3 웃시의 아들은 이스라히야입니다. 이스라히야의 아들은 미가엘, 오바댜, 요엘, 잇시야인데 이 다섯 사람 모두 우두머리였습니다.

3 The son of Uzzi was Izrahiah. The sons of Izrahiah were Michael, Obadiah, Joel, and Isshiah. These five became the leaders of clans.

4 그들 집안의 족보에 따르면 그들은 전쟁에 나갈 36,000명을 보유하고 있었습니다. 그들의 아내와 자녀들이 많았기 때문이었습니다.

4 All of them had many wives and many sons, so the total number of men available for military service among their descendants was 36,000.

5 모든 잇사갈 족속에 속한 형제들은 용사들로 그 족보에 기록된 대로 모두 87,000명이었습니다.

5 The total number of mighty warriors from all the clans of the tribe of Issachar was 87,000. All of them were listed in their genealogical records.

6 <베냐민의 자손> 베냐민의 세 아들은 벨라, 베겔, 여디아엘입니다.

6 Three of Benjamin's sons were Bela, Beker, and Jediael.

7 벨라의 아들은 에스본, 우시, 웃시엘, 여리못, 이리 이렇게 모두 다섯으로 집안의 우두머리들이었습니다. 그 족보에는 22,034명의 용사들이 올랐습니다.

7 The five sons of Bela were Ezbon, Uzzi, Uzziel, Jerimoth, and Iri. Each of them was the leader of an ancestral clan. The total number of mighty warriors from these clans was 22,034, as listed in their genealogical records.

8 베겔의 아들은 스미라, 요아스, 엘리에셀, 엘료에내, 오므리, 여레못, 아비야, 아나돗, 알레멧이며 이 모두가 베겔의 아들입니다.

8 The sons of Beker were Zemirah, Joash, Eliezer, Elioenai, Omri, Jeremoth, Abijah, Anathoth, and Alemeth.

9 그 족보에는 집안의 우두머리들과 2200명의 용사들이 올랐습니다.

9 Each of them was the leader of an ancestral clan. The total number of mighty warriors and leaders from these clans was 20,200, as listed in their genealogical records.

10 여디아엘의 아들은 빌한입니다. 빌한의 아들은 여우스, 베냐민, 에훗, 그나아나, 세단, 다시스, 아히사할입니다.

10 The son of Jediael was Bilhan. The sons of Bilhan were Jeush, Benjamin, Ehud, Kenaanah, Zethan, Tarshish, and Ahishahar.

11 이 여디아엘의 아들은 모두 집안의 우두머리였고 이들에겐 전쟁에 나갈 17,200명의 용사들이 있었습니다.

11 Each of them was the leader of an ancestral clan. From these clans the total number of mighty warriors ready for war was 17,200.

12 일의 자손은 숩빔과 4빔이고 아헬의 아들은 후심입니다.

12 The sons of Ir were Shuppim and Huppim. Hushim was the son of Aher.

13 <납달리의 자손> 납달리의 아들은 야시엘, 구니, 예셀, 빌하의 손자인 살룸입니다.

13 The sons of Naphtali were Jahzeel, Guni, Jezer, and Shillem. They were all descendants of Jacob's concubine Bilhah.

14 <므낫세의 자손> 므낫세의 아들은 그 처가 낳은 아스리엘이 있었고 그 첩인 아람 여자는 길르앗의 아버지 마길을 낳았습니다.

14 The descendants of Manasseh through his Aramean concubine included Asriel. She also bore Makir, the father of Gilead.

15 마길은 4빔과 숩빔의 누이 마아가라 하는 여자를 아내로 삼았습니다. 므낫세의 둘째 아들의 이름은 슬로브핫입니다. 그는 딸밖에 없었습니다.

15 Makir found wives for Huppim and Shuppim. Makir had a sister named Maacah. One of his descendants was Zelophehad, who had only daughters.

16 마길의 아내 마아가는 아들을 낳고 베레스라고 이름을 지었습니다. 그 동생의 이름은 세레스이고 세레스의 아들은 울람과 라겜입니다.

16 Makir's wife, Maacah, gave birth to a son whom she named Peresh. His brother's name was Sheresh. The sons of Peresh were Ulam and Rakem.

17 울람의 아들은 브단입니다. 이들은 마길의 아들이며 므낫세의 손자인 길르앗의 아들입니다.

17 The son of Ulam was Bedan. All these were considered Gileadites, descendants of Makir son of Manasseh.

18 그의 누이 함몰레겟은 이스홋, 아비에셀, 말라를 낳았습니다.

18 Makir's sister Hammoleketh gave birth to Ishhod, Abiezer, and Mahlah.

19 스미다의 아들은 아히안, 세겜, 릭히, 아니암입니다.

19 The sons of Shemida were Ahian, Shechem, Likhi, and Aniam.

20 <에브라임의 자손> 에브라임의 자손은 수델라, 그 아들 베렛, 그 아들 다핫, 그 아들 엘르아다, 그 아들 다핫,

20 The descendants of Ephraim were Shuthelah, Bered, Tahath, Eleadah, Tahath,

21 그 아들 사밧, 그 아들 수델라입니다. 그 아들 에셀과 엘르앗은 가드에 가축을 빼앗으러 갔다가 가드 원주민에게 죽임을 당했습니다.

21 Zabad, Shuthelah, Ezer, and Elead. These two were killed trying to steal livestock from the local farmers near Gath.

22 그 아버지 에브라임은 그들을 생각하며 여러 날을 슬퍼했는데 친척들이 와서 그를 위로했습니다.

22 Their father, Ephraim, mourned for them a long time, and his relatives came to comfort him.

23 그 후에 에브라임은 아내와 다시 잠자리를 같이해 아내가 잉태해서 아들을 낳았습니다. 그는 아이에게 브리아라는 이름을 지어 주었습니다. 그 가정에 불행이 있었기 때문입니다.

23 Afterward Ephraim slept with his wife, and she became pregnant and gave birth to a son. Ephraim named him Beriah because of the tragedy his family had suffered.

24 에브라임의 딸은 세에라인데 그는 위 벧호론과 아래 벧호론 그리고 우센세에라를 세웠습니다.

24 He had a daughter named Sheerah. She built the towns of Lower and Upper Beth-horon and Uzzen-sheerah.

25 브리아의 아들은 레바와 레셉이고 레셉의 아들은 델라이고 그 아들은 다한이고

25 The descendants of Ephraim included Rephah, Resheph, Telah, Tahan,

26 그 아들은 라단이고 그 아들은 암미훗이고 그 아들은 엘리사마이고

26 Ladan, Ammihud, Elishama,

27 그 아들은 눈이고 그 아들은 여호수아입니다.

27 Nun, and Joshua.

28 에브라임 자손의 땅과 사는 곳은 벧엘과 주변 마을, 동쪽으로는 나아란, 서쪽으로는 게셀과 주변 마을, 또 아사와 주변 마을에 이르는 세겜과 주변 마을이었습니다.

28 The descendants of Ephraim lived in the territory that included Bethel and its surrounding towns to the south, Naaran to the east, Gezer and its villages to the west, and Shechem and its surrounding villages to the north as far as Ayyah and its towns.

29 므낫세 땅 쪽으로는 벧스안과 주변 마을, 다아낙과 주변 마을, 므깃도와 주변 마을, 돌과 주변 마을들이었습니다. 이스라엘의 아들인 요셉 자손이 이렇게 여러 성에 살았습니다.

29 Along the border of Manasseh were the towns of Beth-shan, Taanach, Megiddo, Dor, and their surrounding villages. The descendants of Joseph son of Israel lived in these towns.

30 <아셀의 자손> 아셀의 아들은 임나, 이스와, 이스위, 브리아이고 그들의 누이는 세라입니다.

30 The sons of Asher were Imnah, Ishvah, Ishvi, and Beriah. They had a sister named Serah.

31 브리아의 아들은 헤벨과 비르사잇의 아버지인 말기엘입니다.

31 The sons of Beriah were Heber and Malkiel (the father of Birzaith).

32 헤벨은 야블렛, 소멜, 호담, 그 누이 수아를 낳았습니다.

32 The sons of Heber were Japhlet, Shomer, and Hotham. They had a sister named Shua.

33 야블렛의 아들은 바삭, 빔할, 아스왓입니다. 이들이 야블렛의 아들입니다.

33 The sons of Japhlet were Pasach, Bimhal, and Ashvath.

34 소멜의 아들은 아히, 로가, 호바, 아람입니다.

34 The sons of Shomer were Ahi, Rohgah, Hubbah, and Aram.

35 그 동생 헬렘의 아들은 소바, 임나, 셀레스, 아말입니다.

35 The sons of his brother Helem were Zophah, Imna, Shelesh, and Amal.

36 소바의 아들은 수아, 하르네벨, 수알, 베리, 이므라,

36 The sons of Zophah were Suah, Harnepher, Shual, Beri, Imrah,

37 베셀, , 사마, 실사, 이드란, 브에라입니다.

37 Bezer, Hod, Shamma, Shilshah, Ithran, and Beera.

38 예델의 아들은 여분네, 비스바, 아라입니다.

38 The sons of Jether were Jephunneh, Pispah, and Ara.

39 울라의 아들은 아라, 한니엘, 리시아입니다.

39 The sons of Ulla were Arah, Hanniel, and Rizia.

40 이들은 모두 아셀의 자손이며 집안의 우두머리였고 뽑힌 사람들로서 용감한 군인이었고 뛰어난 지도자였습니다. 전쟁에 나갈 만한 사람의 수는 족보에 오른 대로 세면 26,000명이었습니다.

40 Each of these descendants of Asher was the head of an ancestral clan. They were all select men - mighty warriors and outstanding leaders. The total number of men available for military service was 26,000, as listed in their genealogical records.

엮인글 :
List of Articles
번호 제목
31 July 1. I Chr 1-3
30 July 2. I Chr 4-5
» July 3. I Chr 6-7
28 July 4. I Chr 8-10
27 July 5. I Chr 11-13
26 July 6. I Chr 14-16
25 July 7 . I Chr 17-20
24 July 8. I Chr 21-23
23 July 9. I Chr 24-26
22 July 10. I Chr 27-29
21 July 11. II Chr 1-4
20 July 12. II Chr 5-7
19 July 13. II Chr 8-10
18 July 14. II Chr 11-14
17 July 15. II Chr 15-18
16 July 16. II Chr 19-20
15 July 17. II Chr 21-23
14 July 18. II Chr 24-25
13 July 19. II Chr 26-28
12 July 20. II Chr 29-30
11 July 21. II Chr 31-32
10 July 22. II Chr 33-34
9 July 23. II Chr 35-36
8 July 24. Ezra 1-4
7 July 25. Ezra 5-7
6 July 26. Ezra 8-10
5 July 27. Hebrew 1-3
4 July 28. Hebrew 4-7
3 July 29. Hebrew 8-10
2 July 30. Hebrew 11-13
1 July 31. James 1-5

오늘의 말씀

  • 피곤한 자에게는 능력을 주시며 무능한 자에게는 힘을 더하시나니
    - 사 40:29

링크사이트

baner

오늘:
16
어제:
16
전체:
24,173