slider01 slider02
http://intofaith.org/files/attach/images/138/99b983892094b5c6d2fc3736e15da7d1.png
http://intofaith.org/files/attach/images/138/5b5f430cdffe06e319c4b852d53473d0.png
NLT_07

July 1. I Chr 1-3

조회 수 80 추천 수 0 2018.07.01 01:29:30

1 <아담에서 아브라함까지의 역사 기록 (5:1-32;10:1-32;11:10-26) 노아의 아들들까지> 아담, , 에노스,

1 The descendants of Adam were Seth, Enosh,

2 게난, 마할랄렐, 야렛,

2 Kenan, Mahalalel, Jared,

3 에녹, 므두셀라, 라멕, 노아,

3 Enoch, Methuselah, Lamech,

4 노아의 아들은 셈, , 야벳입니다.

4 and Noah. The sons of Noah were Shem, Ham, and Japheth.

5 <야벳의 자손> 야벳의 아들은 고멜, 마곡, 마대, 야완, 두발, 메섹, 디라스입니다.

5 The descendants of Japheth were Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech, and Tiras.

6 고멜의 아들은 아스그나스, 디밧, 도갈마입니다.

6 The descendants of Gomer were Ashkenaz, Riphath, and Togarmah.

7 야완의 아들은 엘리사, 다시스, 깃딤, 도다님입니다.

7 The descendants of Javan were Elishah, Tarshish, Kittim, and Rodanim.

8 <함의 자손> 함의 아들은 구스, 미스라임, , 가나안입니다.

8 The descendants of Ham were Cush, Mizraim, Put, and Canaan.

9 구스의 아들은 스바, 하윌라, 삽다, 라아마, 삽드가입니다. 라아마의 아들은 스바, 드단입니다.

9 The descendants of Cush were Seba, Havilah, Sabtah, Raamah, and Sabteca. The descendants of Raamah were Sheba and Dedan.

10 구스는 또 니므롯을 낳았는데 그는 세상에서 첫 용사가 됐습니다.

10 Cush was also the ancestor of Nimrod, who was the first heroic warrior on earth.

11 미스라임에게서 루딤 족속, 아나밈 족속, 르하빔 족속, 납두힘 족속,

11 Mizraim was the ancestor of the Ludites, Anamites, Lehabites, Naphtuhites,

12 바드루심 족속, 가슬루힘 족속, 갑도림 족속이 나왔습니다. 가슬루힘 족속은 블레셋 족속의 조상이 됐습니다.

12 Pathrusites, Casluhites, and the Caphtorites, from whom the Philistines came.

13 가나안은 맏아들 시돈과 헷을 낳았습니다.

13 Canaan's oldest son was Sidon, the ancestor of the Sidonians. Canaan was also the ancestor of the Hittites,

14 가나안에서 여부스 족속, 아모리 족속, 기르가스 족속,

14 Jebusites, Amorites, Girgashites,

15 히위 족속, 알가 족속, 신 족속,

15 Hivites, Arkites, Sinites,

16 아르왓 족속, 스말 족속, 하맛 족속이 나왔습니다.

16 Arvadites, Zemarites, and Hamathites.

17 <셈의 자손> 셈의 아들은 엘람, 앗수르, 아르박삿, , 아람, 우스, , 게델, 메섹입니다.

17 The descendants of Shem were Elam, Asshur, Arphaxad, Lud, and Aram. The descendants of Aram were Uz, Hul, Gether, and Mash.

18 아르박삿은 셀라를 낳고 셀라는 에벨을 낳고

18 Arphaxad was the father of Shelah. Shelah was the father of Eber.

19 에벨은 두 아들을 낳았습니다. 한 아들의 이름을 벨렉이라고 지었는데 그 시절에 땅이 나뉘었기 때문입니다. 그 동생의 이름은 욕단입니다.

19 Eber had two sons. The first was named Peleg (which means "division"), for during his lifetime the people of the world were divided into different language groups. His brother's name was Joktan.

20 욕단은 알모닷, 셀렙, 하살마3, 예라,

20 Joktan was the ancestor of Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah,

21 하도람, 우살, 디글라,

21 Hadoram, Uzal, Diklah,

22 에발, 아비마엘, 스바,

22 Obal, Abimael, Sheba,

23 오빌, 하윌라, 요밥을 낳았습니다. 이 모두가 욕단의 아들입니다.

23 Ophir, Havilah, and Jobab. All these were descendants of Joktan.

24 , 아르박삿, 셀라,

24 So this is the family line descended from ShemArphaxad, Shelah,

25 에벨, 벨렉, 르우,

25 Eber, Peleg, Reu,

26 스룩, 나홀, 데라,

26 Serug, Nahor, Terah,

27 아브람, 곧 아브라함,

27 and Abram, later known as Abraham.

28 <아브라함의 가계> 아브라함의 아들은 이삭과 이스마엘입니다.

28 The sons of Abraham were Isaac and Ishmael.

29 <하갈의 자손> 이스마엘의 족보는 이러합니다. 이스마엘의 맏아들은 느바욧이며, 그 아래로 게달, 앗브엘, 밉삼,

29 These are their genealogical recordsThe sons of Ishmael were Nebaioth (the oldest), Kedar, Adbeel, Mibsam,

30 미스마, 두마, 맛사, 하닷, 데마,

30 Mishma, Dumah, Massa, Hadad, Tema,

31 여둘, 나비스, 게드마입니다. 이들 모두 이스마엘의 아들입니다.

31 Jetur, Naphish, and Kedemah. These were the sons of Ishmael.

32 <그두라의 자손> 아브라함의 첩 그두라가 낳은 아들은 시므란, 욕산, 므단, 미디안, 이스박, 수아입니다. 욕산의 아들은 스바와 드단입니다.

32 The sons of Keturah, Abraham's concubine, were Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, and Shuah. The sons of Jokshan were Sheba and Dedan.

33 미디안의 아들은 에바, 에벨, 하녹, 아비다, 엘다아입니다. 이들 모두 그두라의 자손입니다.

33 The sons of Midian were Ephah, Epher, Hanoch, Abida, and Eldaah. All these were descendants of Abraham through his concubine Keturah.

34 <사라의 자손> 아브라함은 이삭을 낳았습니다. 이삭의 아들은 에서와 이스라엘입니다.

34 Abraham was the father of Isaac. The sons of Isaac were Esau and Israel.

35 <에서의 아들들 (36:1-19,20-30)> 에서의 아들은 엘리바스, 르우엘, 여우스, 얄람, 고라입니다.

35 The sons of Esau were Eliphaz, Reuel, Jeush, Jalam, and Korah.

36 엘리바스의 아들은 데만, 오말, 스비, 가담, 그나스, 딤나, 아말렉입니다.

36 The descendants of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho, Gatam, Kenaz, and Amalek, who was born to Timna.

37 르우엘의 아들은 나핫, 세라, 삼마, 밋사입니다.

37 The descendants of Reuel were Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah.

38 <에돔에 사는 세일 사람들> 세일의 아들은 로단, 소발, 시브온, 아나, 디손, 에셀, 디산입니다.

38 The descendants of Seir were Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, Ezer, and Dishan.

39 로단의 아들은 호리와 호맘입니다. 딤나는 로단의 여동생입니다.

39 The descendants of Lotan were Hori and Hemam. Lotan's sister was named Timna.

40 소발의 아들은 알랸, 마나핫, 에발, 스비, 오남입니다. 시브온의 아들은 아야와 아나입니다.

40 The descendants of Shobal were Alvan, Manahath, Ebal, Shepho, and Onam. The descendants of Zibeon were Aiah and Anah.

41 아나의 아들은 디손입니다. 디손의 아들은 하므란, 에스반, 이드란, 그란입니다.

41 The son of Anah was Dishon. The descendants of Dishon were Hemdan, Eshban, Ithran, and Keran.

42 에셀의 아들은 빌한, 사아완, 야아간입니다. 디산의 아들은 우스와 아란입니다.

42 The descendants of Ezer were Bilhan, Zaavan, and Akan. The descendants of Dishan were Uz and Aran.

43 <에돔의 왕들 (36:31-43)> 다음은 이스라엘을 다스리는 왕이 있기 전에 에돔을 다스린 왕들입니다. 브올의 아들 벨라는 자기 성의 이름을 딘하바라고 지었습니다.

43 These are the kings who ruled in the land of Edom before any king ruled over the IsraelitesBela son of Beor, who ruled from his city of Dinhabah.

44 벨라가 죽자 보스라 출신인 세라의 아들 요밥이 뒤를 이어 왕이 됐습니다.

44 When Bela died, Jobab son of Zerah from Bozrah became king in his place.

45 요밥이 죽자 데만 족속 출신인 후삼이 뒤를 이어 왕이 됐습니다.

45 When Jobab died, Husham from the land of the Temanites became king in his place.

46 후삼이 죽자 브닷의 아들 하닷이 뒤를 이어 왕이 됐습니다. 하닷은 모압 들판에서 미디안을 친 사람으로 그는 성의 이름을 아윗이라고 지었습니다.

46 When Husham died, Hadad son of Bedad became king in his place and ruled from the city of Avith. He was the one who destroyed the Midianite army in the land of Moab.

47 하닷이 죽자 마스레가 출신인 사믈라가 뒤를 이어 왕이 됐습니다.

47 When Hadad died, Samlah from the city of Masrekah became king in his place.

48 사믈라가 죽자 강가에 살았던 르호봇 출신인 사울이 뒤를 이어 왕이 됐습니다.

48 When Samlah died, Shaul from the city of Rehoboth-on-the-River became king in his place.

49 사울이 죽자 악볼의 아들 바알하난이 뒤를 이어 왕이 됐습니다.

49 When Shaul died, Baal-hanan son of Acbor became king in his place.

50 바알하난이 죽자 하닷이 뒤를 이어 왕이 됐습니다. 그는 성의 이름을 바이라고 지었습니다. 그 아내의 이름은 므헤다벨인데 메사합의 손녀이자 마드렛의 딸입니다.

50 When Baal-hanan died, Hadad became king in his place and ruled from the city of Pau. His wife was Mehetabel, the daughter of Matred and granddaughter of Me-zahab.

51 하닷 또한 죽었습니다. 그 후에 에돔의 족장은 딤나, 알랴, 여뎃,

51 Then Hadad died. The clan leaders of Edom were Timna, Alvah, Jetheth,

52 오홀리바마, 엘라, 비논,

52 Oholibamah, Elah, Pinon,

53 그나스, 데만, 밉살,

53 Kenaz, Teman, Mibzar,

54 막디엘, 이람입니다. 이들은 모두 에돔의 족장이었습니다.

54 Magdiel, and Iram. These are the clan leaders of Edom.

 

2.

1 <이스라엘의 아들들> 이스라엘의 아들은 르우벤, 시므온, 레위, 유다, 잇사갈, 스불론,

1 The sons of Israel were Reuben, Simeon, Levi, Judah, Issachar, Zebulun,

2 , 요셉, 베냐민, 납달리, , 아셀입니다.

2 Dan, Joseph, Benjamin, Naphtali, Gad, and Asher.

3 <헤스론의 아들들까지> 유다의 아들은 에르, 오난, 셀라입니다. 이 세 사람은 가나안 사람 수아의 딸과 유다 사이에서 태어났습니다. 유다의 맏아들 에르는 여호와께서 보시기에 악했습니다. 그래서 여호와께서 그를 죽이셨습니다.

3 Judah had three sons from Bathshua, a Canaanite woman. Their names were Er, Onan, and Shelah. But the LORD saw that the oldest son, Er, was a wicked man, so he killed him.

4 유다의 며느리 다말과 유다 사이에 베레스와 세라가 태어났습니다. 유다는 모두 다섯 아들이 있었습니다.

4 Later Judah had twin sons from Tamar, his widowed daughter-in-law. Their names were Perez and Zerah. So Judah had five sons in all.

5 베레스의 아들은 헤스론과 하물입니다.

5 The sons of Perez were Hezron and Hamul.

6 세라의 아들은 시므리, 에단, 헤만, 갈골, 다라 이렇게 모두 다섯이었습니다.

6 The sons of Zerah were Zimri, Ethan, Heman, Calcol, and Darda - five in all.

7 갈미의 아들은 아갈인데 그는 진멸시켜 하나님께 바쳐야 하는 물건 때문에 죄를 지어 이스라엘에 문제를 일으킨 사람입니다.

7 The son of Carmi (a descendant of Zimri) was Achan, who brought disaster on Israel by taking plunder that had been set apart for the LORD.

8 에단의 아들은 아사랴입니다.

8 The son of Ethan was Azariah.

9 헤스론이 낳은 아들은 여라므엘, , 글루배입니다.

9 The sons of Hezron were Jerahmeel, Ram, and Caleb.

10 <헤스론의 아들 람부터> 람은 암미나답을 낳고 암미나답은 유다 백성들의 지도자인 나손을 낳았습니다.

10 Ram was the father of Amminadab. Amminadab was the father of Nahshon, a leader of Judah.

11 나손은 살마를 낳고 살마는 보아스를 낳고

11 Nahshon was the father of Salmon. Salmon was the father of Boaz.

12 보아스는 오벳을 낳고 오벳은 이새를 낳았습니다.

12 Boaz was the father of Obed. Obed was the father of Jesse.

13 이새가 낳은 아들은 맏아들 엘리압, 둘째 아비나답, 셋째 시므아,

13 Jesse's first son was Eliab, his second was Abinadab, his third was Shimea,

14 넷째 느다넬, 다섯째 랏대,

14 his fourth was Nethanel, his fifth was Raddai,

15 여섯째 오셈, 일곱째 다윗입니다.

15 his sixth was Ozem, and his seventh was David.

16 그들의 자매는 스루야와 아비가일입니다. 스루야의 세 아들은 아비새, 요압, 아사헬입니다.

16 Their sisters were named Zeruiah and Abigail. Zeruiah had three sons named Abishai, Joab, and Asahel.

17 아비가일은 아마사의 어머니인데 아마사의 아버지는 이스마엘 사람 예델입니다.

17 Abigail married a man named Jether, an Ishmaelite, and they had a son named Amasa.

18 <헤스론의 아들 갈렙> 헤스론의 아들 갈렙은 자기 아내 아수바와 여리옷에게서 자식을 얻었습니다. 그 아들은 예셀, 소밥, 아르돈입니다.

18 Hezron's son Caleb had sons from his wife Azubah and from Jerioth. Her sons were named Jesher, Shobab, and Ardon.

19 아수바가 죽자 갈렙은 에브랏과 결혼해 훌을 낳았습니다.

19 After Azubah died, Caleb married Ephrathah, and they had a son named Hur.

20 훌은 우리를 낳고 우리는 브살렐을 낳았습니다.

20 Hur was the father of Uri. Uri was the father of Bezalel.

21 그 후에 헤스론은 60세에 길르앗의 아버지 마길의 딸과 결혼해 스굽을 낳았습니다.

21 When Hezron was sixty years old, he married Gilead's sister, the daughter of Makir. They had a son named Segub.

22 스굽은 야일을 낳았는데 야일은 길르앗에서 23개의 성을 다스렸습니다.

22 Segub was the father of Jair, who ruled twenty-three towns in the land of Gilead.

23 그러나 그술과 아람이 그낫과 그 주변의 정착지인 60개의 성과 야일의 성을 빼앗았습니다. 이들 모두 길르앗의 아버지 마길의 자손입니다.

23 (But Geshur and Aram captured the Towns of Jair and also took Kenath and its sixty surrounding villages.) All these were descendants of Makir, the father of Gilead.

24 헤스론이 갈렙 에브라다에서 죽은 뒤 헤스론의 아내 아비야는 그에게서 드고아의 아버지인 아스훌을 낳았습니다.

24 Soon after Hezron died in the town of Caleb-ephrathah, his wife Abijah gave birth to a son named Ashhur (the father of Tekoa).

25 <헤스론의 아들 여라므엘> 헤스론의 맏아들 여라므엘의 아들은 맏아들 람이며, 그 아래로는 브나, 오렌, 오셈, 아히야입니다.

25 The sons of Jerahmeel, the oldest son of Hezron, were Ram (the firstborn), Bunah, Oren, Ozem, and Ahijah.

26 여라므엘에게는 아내가 한 사람 더 있었는데 그 이름은 아다라입니다. 아다라는 오남의 어머니입니다.

26 Jerahmeel had a second wife named Atarah. She was the mother of Onam.

27 여라므엘의 맏아들 람의 아들은 마아스, 야민, 에겔입니다.

27 The sons of Ram, the oldest son of Jerahmeel, were Maaz, Jamin, and Eker.

28 오남의 아들은 삼매와 야다입니다. 삼매의 아들은 나답과 아비술입니다.

28 The sons of Onam were Shammai and Jada. The sons of Shammai were Nadab and Abishur.

29 아비술의 아내의 이름은 아비하일인데 그녀는 아반과 몰릿을 낳았습니다.

29 The sons of Abishur and his wife Abihail were Ahban and Molid.

30 나답의 아들은 셀렛과 압바임입니다. 셀렛은 자식 없이 죽었습니다.

30 The sons of Nadab were Seled and Appaim. Seled died without children,

31 압바임의 아들은 이시인데 이시의 아들은 세산이고 세산의 아들은 알래입니다.

31 but Appaim had a son named Ishi. The son of Ishi was Sheshan. Sheshan had a descendant named Ahlai.

32 삼매의 동생인 야다의 아들은 예델과 요나단입니다. 예델은 자식 없이 죽었습니다.

32 The sons of Jada, Shammai's brother, were Jether and Jonathan. Jether died without children,

33 요나단의 아들은 벨렛과 사사입니다. 이들은 여라므엘의 자손입니다.

33 but Jonathan had two sons named Peleth and Zaza. These were all descendants of Jerahmeel.

34 세산은 아들이 없고 딸뿐이었습니다. 그는 야르하라고 부르는 이집트 사람 종이 있었는데

34 Sheshan had no sons, though he did have daughters. He also had an Egyptian servant named Jarha.

35 세산이 자기 종 야르하에게 자기 딸을 시집보냈고 그녀는 앗대를 낳았습니다.

35 Sheshan gave one of his daughters to be the wife of Jarha, and they had a son named Attai.

36 앗대는 나단을 낳고 나단은 사밧을 낳았습니다.

36 Attai was the father of Nathan. Nathan was the father of Zabad.

37 사밧은 에블랄을 낳고 에블랄은 오벳을 낳았습니다.

37 Zabad was the father of Ephlal. Ephlal was the father of Obed.

38 오벳은 예후를 낳고 예후는 아사랴를 낳았습니다.

38 Obed was the father of Jehu. Jehu was the father of Azariah.

39 아사랴는 헬레스를 낳고 헬레스는 엘르아사를 낳았습니다.

39 Azariah was the father of Helez. Helez was the father of Eleasah.

40 엘르아사는 시스매를 낳고 시스매는 살룸을 낳았습니다.

40 Eleasah was the father of Sismai. Sismai was the father of Shallum.

41 살룸은 여가먀를 낳고 여가먀는 엘리사마를 낳았습니다.

41 Shallum was the father of Jekamiah. Jekamiah was the father of Elishama.

42 <갈렙의 자손> 여라므엘의 동생 갈렙의 맏아들 메사는 십을 낳고 그의 아들 마레사는 헤브론을 낳았습니다.

42 The descendants of Caleb, the brother of Jerahmeel, included Mesha (the firstborn), who became the father of Ziph. Caleb's descendants also included the sons of Mareshah, the father of Hebron.

43 헤브론의 아들은 고라, 답부아, 레겜, 세마입니다.

43 The sons of Hebron were Korah, Tappuah, Rekem, and Shema.

44 세마는 라함을 낳고 라함은 요르그암을 낳고 레겜은 삼매를 낳았습니다.

44 Shema was the father of Raham. Raham was the father of Jorkeam. Rekem was the father of Shammai.

45 삼매의 아들은 마온인데 마온은 벳술을 낳았습니다.

45 The son of Shammai was Maon. Maon was the father of Beth-zur.

46 갈렙의 첩 에바는 하란, 모사, 가세스를 낳고 하란은 가세스를 낳았습니다.

46 Caleb's concubine Ephah gave birth to Haran, Moza, and Gazez. Haran was the father of Gazez.

47 야대의 아들은 레겜, 요단, 게산, 벨렛, 에바, 사압입니다.

47 The sons of Jahdai were Regem, Jotham, Geshan, Pelet, Ephah, and Shaaph.

48 갈렙의 첩 마아가는 세벨과 디르하나를 낳았습니다.

48 Another of Caleb's concubines, Maacah, gave birth to Sheber and Tirhanah.

49 또 맛만나의 아버지 사압을 낳고 막베나와 기브아의 아버지 스와를 낳았습니다. 갈렙의 딸은 악사입니다.

49 She also gave birth to Shaaph (the father of Madmannah) and Sheva (the father of Macbenah and Gibea). Caleb also had a daughter named Acsah.

50 갈렙의 자손, 곧 에브라다의 맏아들 훌의 아들인 기럇 여아림의 아버지 소발,

50 These were all descendants of Caleb. The sons of Hur, the oldest son of Caleb's wife Ephrathah, were Shobal (the founder of Kiriath-jearim),

51 베들레헴의 아버지 살마, 벧가델의 아버지 하렙입니다.

51 Salma (the founder of Bethlehem), and Hareph (the founder of Beth-gader).

52 기럇 여아림의 아버지 소발의 자손은 하로에와 므누홋 사람의 절반이었습니다.

52 The descendants of Shobal (the founder of Kiriath-jearim) were Haroeh, half the Manahathites,

53 기럇 여아림의 족속은 이델 족속, 붓 족속, 수맛 족속, 미스라 족속입니다. 이들로부터 소라 족속과 에스다올 족속이 나왔습니다.

53 and the families of Kiriath-jearim - the Ithrites, Puthites, Shumathites, and Mishraites, from whom came the people of Zorah and Eshtaol.

54 살마의 자손은 베들레헴, 느도바 족속, 아다롯벳요압, 마하낫 족속의 절반, 소라 족속이고

54 The descendants of Salma were the people of Bethlehem, the Netophathites, Atroth-beth-joab, the other half of the Manahathites, the Zorites,

55 야베스에서 살던 서기관 족속들은 디랏 족속, 시므앗 족속, 수갓 족속입니다. 이들은 레갑 집안의 조상인 함맛에게서 나온 겐 족속입니다.

55 and the families of scribes living at Jabez - the Tirathites, Shimeathites, and Sucathites. All these were Kenites who descended from Hammath, the father of the family of Recab.

 

3.

1 <다윗의 아들들> 다윗이 헤브론에서 낳은 아들은 이러합니다. 이스르엘 여인 아히노암이 맏아들인 암논을 낳았고 갈멜 여인 아비가일은 둘째 아들 다니엘을 낳았습니다.

1 These are the sons of David who were born in HebronThe oldest was Amnon, whose mother was Ahinoam from Jezreel. The second was Daniel, whose mother was Abigail from Carmel.

2 그술 왕 달매의 딸 마아가는 셋째 아들 압살롬을 낳고 학깃은 넷째 아들 아도니야를 낳았습니다.

2 The third was Absalom, whose mother was Maacah, the daughter of Talmai, king of Geshur. The fourth was Adonijah, whose mother was Haggith.

3 아비달은 다섯째 아들 스바댜를 낳고 다윗의 아내 에글라는 여섯째 아들 이드르암을 낳았습니다.

3 The fifth was Shephatiah, whose mother was Abital. The sixth was Ithream, whose mother was Eglah, David's wife.

4 이들은 헤브론에서 다윗이 낳은 여섯 명의 아들입니다. 다윗은 헤브론에서 76개월 동안 다스렸습니다. 그리고 다윗은 예루살렘에서 33년 동안 다스렸습니다.

4 These six sons were born to David in Hebron, where he reigned seven and a half years. Then David reigned another thirty-three years in Jerusalem.

5 예루살렘에서 낳은 자녀들은 이러합니다. 시므아, 소밥, 나단, 솔로몬 이 네 사람은 암미엘의 딸 밧수아가 낳았습니다.

5 The sons born to David in Jerusalem included Shammua, Shobab, Nathan, and Solomon. Their mother was Bathsheba, the daughter of Ammiel.

6 입할, 엘리사마, 엘리벨렛,

6 David also had nine other sonsIbhar, Elishua, Elpelet,

7 노가, 네벡, 야비아,

7 Nogah, Nepheg, Japhia,

8 엘리사마, 엘랴다, 엘리벨렛 이렇게 모두 아홉 사람은

8 Elishama, Eliada, and Eliphelet.

9 모두 다윗의 아들입니다. 그리고 첩에게서 난 아들들이 있었으며 그들의 누이 다말이 있었습니다.

9 These were the sons of David, not including his sons born to his concubines. Their sister was named Tamar.

10 <유다의 왕들> 솔로몬의 아들은 르호보암, 그 아들은 아비야, 그 아들은 아사, 그 아들은 여호사밧,

10 The descendants of Solomon were Rehoboam, Abijah, Asa, Jehoshaphat,

11 그 아들은 요람, 그 아들은 아하시야, 그 아들은 요아스,

11 Jehoram, Ahaziah, Joash,

12 그 아들은 아마샤, 그 아들은 아사랴, 그 아들은 요담,

12 Amaziah, Uzziah, Jotham,

13 그 아들은 아하스, 그 아들은 히스기야, 그 아들은 므낫세,

13 Ahaz, Hezekiah, Manasseh,

14 그 아들은 아몬, 그 아들은 요시야입니다.

14 Amon, and Josiah.

15 요시야의 아들들은 맏아들 요하난, 둘째 여호야김, 셋째 시드기야, 넷째 살룸입니다.

15 The sons of Josiah were Johanan (the oldest), Jehoiakim (the second), Zedekiah (the third), and Jehoahaz (the fourth).

16 여호야김의 자손들은 그 아들 여고냐와 시드기야입니다.

16 The successors of Jehoiakim were his son Jehoiachin and his brother Zedekiah.

17 <포로기 이후 왕의 혈통> 사로잡혀 간 여고냐의 자손들은 그 아들 스알디엘,

17 The sons of Jehoiachin, who was taken prisoner by the Babylonians, were Shealtiel,

18 말기람, 브다야, 세낫살, 여가먀, 호사마, 느다뱌입니다.

18 Malkiram, Pedaiah, Shenazzar, Jekamiah, Hoshama, and Nedabiah.

19 브다야의 아들은 스룹바벨과 시므이입니다. 스룹바벨의 아들은 므술람과 하나냐입니다. 슬로밋은 그들의 누이입니다.

19 The sons of Pedaiah were Zerubbabel and Shimei. The sons of Zerubbabel were Meshullam and Hananiah. (Their sister was Shelomith.)

20 또 다섯 아들이 더 있었는데 그들은 하수바, 오헬, 베레갸, 하사댜, 유삽헤셋입니다.

20 His five other sons were Hashubah, Ohel, Berekiah, Hasadiah, and Jushab-hesed.

21 하나냐의 자손은 블라댜와 여사야이고 르바야의 아들들, 아르난의 아들들, 오바댜의 아들들, 스가냐의 아들들입니다.

21 The sons of Hananiah were Pelatiah and Jeshaiah. Jeshaiah's son was Rephaiah. Rephaiah's son was Arnan. Arnan's son was Obadiah. Obadiah's son was Shecaniah.

22 스가냐의 자손은 스마야, 스마야의 아들은 핫두스, 이갈, 바리야, 느아랴, 사밧 이렇게 모두 여섯입니다.

22 The descendants of Shecaniah were Shemaiah and his sons, Hattush, Igal, Bariah, Neariah, and Shaphat - six in all.

23 느아랴의 아들은 에료에내, 히스기야, 아스리감 이렇게 모두 셋입니다.

23 The sons of Neariah were Elioenai, Hizkiah, and Azrikam - three in all.

24 에료에내의 아들은 호다위야, 엘리아십, 블라야, 악굽, 요하난, 들라야, 아나니 이렇게 모두 일곱입니다.

24 The sons of Elioenai were Hodaviah, Eliashib, Pelaiah, Akkub, Johanan, Delaiah, and Anani - seven in all.

엮인글 :
List of Articles
번호 제목
» July 1. I Chr 1-3
30 July 2. I Chr 4-5
29 July 3. I Chr 6-7
28 July 4. I Chr 8-10
27 July 5. I Chr 11-13
26 July 6. I Chr 14-16
25 July 7 . I Chr 17-20
24 July 8. I Chr 21-23
23 July 9. I Chr 24-26
22 July 10. I Chr 27-29
21 July 11. II Chr 1-4
20 July 12. II Chr 5-7
19 July 13. II Chr 8-10
18 July 14. II Chr 11-14
17 July 15. II Chr 15-18
16 July 16. II Chr 19-20
15 July 17. II Chr 21-23
14 July 18. II Chr 24-25
13 July 19. II Chr 26-28
12 July 20. II Chr 29-30
11 July 21. II Chr 31-32
10 July 22. II Chr 33-34
9 July 23. II Chr 35-36
8 July 24. Ezra 1-4
7 July 25. Ezra 5-7
6 July 26. Ezra 8-10
5 July 27. Hebrew 1-3
4 July 28. Hebrew 4-7
3 July 29. Hebrew 8-10
2 July 30. Hebrew 11-13
1 July 31. James 1-5