slider01 slider02
http://intofaith.org/files/attach/images/138/99b983892094b5c6d2fc3736e15da7d1.png
http://intofaith.org/files/attach/images/138/5b5f430cdffe06e319c4b852d53473d0.png
NKJV_8월

Aug 6. Prov_1-3.mp3

조회 수 71 추천 수 0 2017.08.05 23:47:47

Loading the player ...

1.

1 다윗의 아들 이스라엘 왕 솔로몬의 잠언이라.

1 The proverbs of Solomon the son of David, king of Israel:

2 이것은 지혜와 훈계를 알게 하며 명철의 말씀들을 파악하게 하고

2 To know wisdom and instruction, To perceive the words of understanding,

3 지혜와 정의와 판단의 공의와 공평의 훈계를 받게 하며

3 To receive the instruction of wisdom, Justice, judgment, and equity;

4 단순한 자에게 민감함을 주고 젊은 자에게 지식과 분별을 주기 위한 것이니

4 To give prudence to the simple, To the young man knowledge and discretion--

5 지혜로운 자는 듣고 학식을 더할 것이요, 명철한 자는 지혜로운 권고들을 얻어서

5 A wise man will hear and increase learning, And a man of understanding will attain wise counsel,

6 잠언과 해석과 지혜로운 자들의 말들과 그들의 은밀한 말들을 깨달을지니라.

6 To understand a proverb and an enigma, The words of the wise and their riddles.

7 ¶ { } 를 두려워하는 것이 지식의 시작이거늘 어리석은 자들은 지혜와 훈계를 멸시하느니라.

7 The fear of the LORD is the beginning of knowledge, But fools despise wisdom and instruction.

8 내 아들아, 네 아버지의 훈계를 듣고 네 어머니의 법을 버리지 말라.

8 My son, hear the instruction of your father, And do not forsake the law of your mother;

9 그것들이 네 머리에 은혜의 장식이 되고 네 목에 사슬이 되리로다.

9 For they will be a graceful ornament on your head, And chains about your neck.

10 ¶ 내 아들아, 죄인들이 너를 꾈지라도 너는 동의하지 말라.

10 My son, if sinners entice you, Do not consent.

11 그들이 말하기를, 우리와 함께 가자. 우리가 숨어서 기다리다가 피를 흘리자. 우리가 무죄한 자들을 까닭 없이 몰래 숨어서 기다리다가

11 If they say, "Come with us, Let us lie in wait to shed blood; Let us lurk secretly for the innocent without cause;

12 무덤같이 그들을 산 채로 삼키며 구덩이로 내려가는 자들같이 통째로 삼키자.

12 Let us swallow them alive like Sheol, And whole, like those who go down to the Pit;

13 우리가 모든 귀한 재물을 얻으며 노략물로 우리의 집들을 채우리니

13 We shall find all kinds of precious possessions, We shall fill our houses with spoil;

14 너의 제비를 우리 가운데서 뽑고 우리가 다 돈주머니를 하나만 두자, 할지라도

14 Cast in your lot among us, Let us all have one purse"--

15 내 아들아, 너는 그들과 함께 그 길로 다니지 말라. 네 발을 금하여 그들의 행로에서 떠나라.

15 My son, do not walk in the way with them, Keep your foot from their path;

16 그들의 발은 악을 향해 달려가며 피를 흘리려고 서두르느니라.

16 For their feet run to evil, And they make haste to shed blood.

17 참으로 새가 보는 데서 그물을 치는 것은 허사로다.

17 Surely, in vain the net is spread In the sight of any bird;

18 그들이 자기 피를 흘리려고 숨어서 기다리며 자기 생명을 해하려고 몰래 숨어서 기다리나니

18 But they lie in wait for their own blood, They lurk secretly for their own lives.

19 이익을 탐하는 모든 자의 길들도 이러하여 그 이익이 그것의 소유자들의 생명을 앗아가느니라.

19 So are the ways of everyone who is greedy for gain; It takes away the life of its owners.

20 ¶ 지혜가 밖에서 외치며 거리에서 자기 목소리를 내고

20 Wisdom calls aloud outside; She raises her voice in the open squares.

21 군중이 모이는 중요한 곳과 성문 통로들에서 외치며 도시 안에서 자기의 말들을 내어 이르되,

21 She cries out in the chief concourses, At the openings of the gates in the city She speaks her words:

22 단순한 자들아, 너희가 어느 때까지 단순함을 사랑하겠느냐? 비웃는 자들이 어느 때까지 자기들의 비웃는 것을 기뻐하고 어리석은 자들이 지식을 미워하겠느냐?

22 "How long, you simple ones, will you love simplicity? For scorners delight in their scorning, And fools hate knowledge.

23 너희는 내 책망을 듣고 돌이키라. 보라, 내가 내 영을 너희에게 부어 주며 내 말들을 너희에게 알려 주리라.

23 Turn at my rebuke; Surely I will pour out my spirit on you; I will make my words known to you.

24 ¶ 내가 불렀으나 너희가 거절하였도다. 내가 내 손을 내밀었으나 아무도 중시하지 아니하였으며

24 Because I have called and you refused, I have stretched out my hand and no one regarded,

25 도리어 너희가 내 모든 권고를 무시하고 내 책망을 전혀 원치 아니하였은즉

25 Because you disdained all my counsel, And would have none of my rebuke,

26 나도 네 재난을 보고 웃으며 네 두려움이 이를 때에 조롱하리니

26 I also will laugh at your calamity; I will mock when your terror comes,

27 그때에 네 두려움이 황폐함같이 이르고 네 멸망이 회오리바람같이 이르며 네게 고난과 번민이 이르리라.

27 When your terror comes like a storm, And your destruction comes like a whirlwind, When distress and anguish come upon you.

28 그때에 그들이 나를 부를 터이나 내가 대답하지 아니하겠고 그들이 일찍 나를 찾아도 나를 발견하지 못하리니

28 "Then they will call on me, but I will not answer; They will seek me diligently, but they will not find me.

29 이는 그들이 지식을 미워하고 { } 두려워하기를 택하지 아니하며

29 Because they hated knowledge And did not choose the fear of the LORD,

30 내 권고를 전혀 원치 아니하고 내 모든 책망을 멸시하였기 때문이니라.

30 They would have none of my counsel And despised my every rebuke.

31 그러므로 그들이 자기 길에서 난 열매를 먹으며 자기 계략들로 채워지리니

31 Therefore they shall eat the fruit of their own way, And be filled to the full with their own fancies.

32 단순한 자들의 돌이켜 떠나감이 그들을 죽이며 어리석은 자들의 형통함이 그들을 파멸시키리라.

32 For the turning away of the simple will slay them, And the complacency of fools will destroy them;

33 그러나 누구든지 내 말에 귀를 기울이는 자는 안전히 거하며 재난의 두려움에서 벗어나 평안하리로다.

33 But whoever listens to me will dwell safely, And will be secure, without fear of evil."


2.

1 내 아들아, 네가 만일 내 말들을 받으며 내 명령들을 네게 감추어 두기를 원하여

1 My son, if you receive my words, And treasure my commands within you,

2 네 귀를 지혜에 기울이고 네 마음을 명철에 쏟으며

2 So that you incline your ear to wisdom, And apply your heart to understanding;

3 참으로 지식을 따라가며 외치고 명철을 얻으려고 네 목소리를 높이며

3 Yes, if you cry out for discernment, And lift up your voice for understanding,

4 은을 구하는 것 같이 그것을 구하고 감추어진 보화들을 찾는 것 같이 그것을 찾으면

4 If you seek her as silver, And search for her as for hidden treasures;

5 그때에 { } 두려워하는 것을 깨닫고 하나님 아는 것을 발견하리니

5 Then you will understand the fear of the LORD, And find the knowledge of God.

6 이는 { } 께서 지혜를 주시며 그분의 입에서 지식과 명철이 나오기 때문이니라.

6 For the LORD gives wisdom; From His mouth come knowledge and understanding;

7 그분께서는 의로운 자들을 위하여 건전한 지혜를 모아 두시며 곧바르게 걷는 자들에게 방패가 되시고

7 He stores up sound wisdom for the upright; He is a shield to those who walk uprightly;

8 공의의 행로들을 지키시며 자신의 성도들의 길을 보존하시나니

8 He guards the paths of justice, And preserves the way of His saints.

9 그런즉 네가 의와 판단의 공의와 공평을 깨달으며 참으로 모든 선한 행로를 깨달으리로다.

9 Then you will understand righteousness and justice, Equity and every good path.

10 ¶ 지혜가 네 마음에 들어가며 지식이 네 혼에게 기쁨이 될 때에는

10 When wisdom enters your heart, And knowledge is pleasant to your soul,

11 분별이 너를 보존하며 명철이 너를 보호하여

11 Discretion will preserve you; Understanding will keep you,

12 악한 자의 길과 비뚤어진 것들을 말하는 자에게서 너를 건져 내리라.

12 To deliver you from the way of evil, From the man who speaks perverse things,

13 그들은 곧바른 행로들을 떠나 어두운 길들로 걸으며

13 From those who leave the paths of uprightness To walk in the ways of darkness;

14 악 행하기를 기뻐하고 사악한 자들의 비뚤어진 것을 즐거워하나니

14 Who rejoice in doing evil, And delight in the perversity of the wicked;

15 그들의 길들은 구부러지고 그들은 자기 행로들에서 비뚤어진 자들이로다.

15 Whose ways are crooked, And who are devious in their paths;

16 그것이 너를 낯선 여자에게서 곧 자기의 말들로 아첨하는 낯선 자에게서 건져 내리니

16 To deliver you from the immoral woman, From the seductress who flatters with her words,

17 그녀는 자기의 젊은 시절의 안내자를 버리고 자기 하나님의 언약을 잊어버리는 자니라.

17 Who forsakes the companion of her youth, And forgets the covenant of her God.

18 그녀의 집은 사망으로, 그녀의 행로들은 죽은 자들에게로 기우나니

18 For her house leads down to death, And her paths to the dead;

19 그녀에게로 가는 자는 다시 돌아오지 아니하며 또 그들은 생명의 행로들을 붙들지 아니하느니라.

19 None who go to her return, Nor do they regain the paths of life--

20 이로써 네가 선한 자들의 길로 걸으며 의로운 자들의 행로들을 지키리니

20 So you may walk in the way of goodness, And keep to the paths of righteousness.

21 이는 곧바른 자들이 땅에 거하며 완전한 자들이 그 안에 남을 것이기 때문이라.

21 For the upright will dwell in the land, And the blameless will remain in it;

22 그러나 사악한 자들은 땅에서 끊어지고 범법자들은 땅에서 뿌리째 뽑히리라.

22 But the wicked will be cut off from the earth, And the unfaithful will be uprooted from it.


3.

1 내 아들아, 내 법을 잊지 말고 네 마음이 내 명령들을 지키게 할지어다.

1 My son, do not forget my law, But let your heart keep my commands;

2 그것들이 네게 많은 날과 오래 사는 것과 화평을 더하리라.

2 For length of days and long life And peace they will add to you.

3 긍휼과 진리가 네게서 떠나지 말게 하고 그것들을 네 목에 매며 네 마음 판에 기록하라.

3 Let not mercy and truth forsake you; Bind them around your neck, Write them on the tablet of your heart,

4 그리하면 네가 하나님과 사람의 눈앞에서 호의와 선한 명철을 얻으리라.

4 And so find favor and high esteem In the sight of God and man.

5 ¶ 네 마음을 다하여 { } 를 신뢰하고 네 자신의 명철을 의지하지 말지어다.

5 Trust in the LORD with all your heart, And lean not on your own understanding;

6 네 모든 길에서 그분을 인정하라. 그리하면 그분께서 네 행로들을 지도하시리라.

6 In all your ways acknowledge Him, And He shall direct your paths.

7 ¶ 네 눈에 지혜롭게 되지 말지어다. { } 를 두려워하며 악을 떠날지어다.

7 Do not be wise in your own eyes; Fear the LORD and depart from evil.

8 그것이 네 배꼽에 건강이 되며 네 뼈에 골수가 되리라.

8 It will be health to your flesh, And strength to your bones.

9 네 재물과 네 모든 소출의 첫 열매로 { } 를 공경하라.

9 Honor the LORD with your possessions, And with the firstfruits of all your increase;

10 그리하면 네 창고가 가득히 차고 네 포도즙 틀이 새 포도즙으로 터져 넘치리라.

10 So your barns will be filled with plenty, And your vats will overflow with new wine.

11 ¶ 내 아들아, { } 의 징계를 멸시하지 말며 그분께서 바로잡아 주시는 것에 싫증을 내지 말라.

11 My son, do not despise the chastening of the LORD, Nor detest His correction;

12 아버지가 자기가 기뻐하는 아들을 바로잡아 주는 것 같이 { } 께서 자신이 사랑하는 자를 바로잡아 주시느니라.

12 For whom the LORD loves He corrects, Just as a father the son in whom he delights.

13 ¶ 지혜를 찾는 자와 명철을 얻는 자는 행복하니

13 Happy is the man who finds wisdom, And the man who gains understanding;

14 지혜를 거래하는 것이 은을 거래하는 것보다 나으며 그것의 이익이 정금보다 나으니라.

14 For her proceeds are better than the profits of silver, And her gain than fine gold.

15 지혜는 루비보다 귀하니 네가 바랄 수 있는 모든 것이 그것과 비교될 수 없도다.

15 She is more precious than rubies, And all the things you may desire cannot compare with her.

16 지혜의 오른손에는 많은 날이 있고 지혜의 왼손에는 재물과 명예가 있나니

16 Length of days is in her right hand, In her left hand riches and honor.

17 지혜의 길들은 즐거운 길이요, 지혜의 모든 행로는 화평이니라.

17 Her ways are ways of pleasantness, And all her paths are peace.

18 지혜는 그것을 붙잡는 자들에게 생명나무니 그것을 간직하는 자는 다 행복하도다.

18 She is a tree of life to those who take hold of her, And happy are all who retain her.

19 { } 께서는 지혜로 땅의 기초를 놓으셨으며 명철로 하늘들을 굳게 세우셨도다.

19 The LORD by wisdom founded the earth; By understanding He established the heavens;

20 그분의 지식으로 말미암아 깊음들이 터져 오르며 구름들이 이슬을 내리는도다.

20 By His knowledge the depths were broken up, And clouds drop down the dew.

21 ¶ 내 아들아, 그것들이 네 눈에서 떠나지 말게 하고 건전한 지혜와 분별을 지킬지어다.

21 My son, let them not depart from your eyes--Keep sound wisdom and discretion;

22 그리하면 그것들이 네 혼에게 생명이 되고 네 목에 은혜가 되리니

22 So they will be life to your soul And grace to your neck.

23 그런즉 네가 네 길에서 안전히 걸으며 네 발이 걸려 넘어지지 아니하리라.

23 Then you will walk safely in your way, And your foot will not stumble.

24 네가 누울 때에 무서워하지 아니하리니 참으로 네가 누운즉 네 잠이 달리로다.

24 When you lie down, you will not be afraid; Yes, you will lie down and your sleep will be sweet.

25 갑작스러운 두려움이나 사악한 자가 황폐하게 하는 일이 올 때에 그것을 무서워하지 말라.

25 Do not be afraid of sudden terror, Nor of trouble from the wicked when it comes;

26 { } 께서 네 확신이 되시므로 네 발을 지켜 거기 걸려들지 아니하게 하시리라.

26 For the LORD will be your confidence, And will keep your foot from being caught.

27 ¶ 네 손 안에 선을 베풀 힘이 있거든 마땅히 그것을 받을 자들에게 선 베풀기를 금하지 말며

27 Do not withhold good from those to whom it is due, When it is in the power of your hand to do so.

28 그것이 네 곁에 있거든 네 이웃에게 이르기를, 갔다가 다시 오라. 내가 내일 주리라, 하지 말고

28 Do not say to your neighbor, "Go, and come back, And tomorrow I will give it," When you have it with you.

29 네 이웃이 네 곁에서 안전히 거하는 것을 보거든 그를 해하려고 악을 꾀하지 말라.

29 Do not devise evil against your neighbor, For he dwells by you for safety's sake.

30 ¶ 사람이 네게 악을 행하지 아니하였거든 까닭 없이 그와 다투지 말라.

30 Do not strive with a man without cause, If he has done you no harm.

31 ¶ 너는 학대하는 자를 부러워하지 말며 그의 길들 중 어떤 길도 택하지 말라.

31 Do not envy the oppressor, And choose none of his ways;

32 비뚤어진 자는 { } 께 가증한 자니라. 그러나 의로운 자에게는 그분의 은밀한 일이 함께하느니라.

32 For the perverse person is an abomination to the LORD, But His secret counsel is with the upright.

33 ¶ 사악한 자의 집에는 { } 의 저주가 있거니와 의인의 처소는 그분께서 복을 주시느니라.

33 The curse of the LORD is on the house of the wicked, But He blesses the home of the just.

34 참으로 그분께서는 비웃는 자들을 비웃으시나 겸손한 자들에게는 은혜를 베푸시느니라.

34 Surely He scorns the scornful, But gives grace to the humble.

35 지혜로운 자는 영광을 상속받되 어리석은 자가 높여지는 것은 수치가 되리로다.

35 The wise shall inherit glory, But shame shall be the legacy of fools.

엮인글 :
List of Articles
번호 제목
31 Aug 1. Nehemiahs_1-3.mp3 file
30 Aug 2. Nehemiahs_4-6.mp3
29 Aug 3. Nehemiahs_7-8.mp3
28 Aug 4. Nehemiahs_9-10.mp3
27 Aug 5. Nehemiahs_11-13.mp3
» Aug 6. Prov_1-3.mp3
25 Aug 7. Prov_4-7.mp3
24 Aug 8. Prov_8-11.mp3
23 Aug 9. Prov_12-14.mp3
22 Aug 10. Prov_15-17.mp3
21 Aug 11. Prov_18-20.mp3
20 Aug 12. Prov_21-23.mp3
19 Aug 13. Prov_24-27.mp3
18 Aug 14. Prov_28-31.mp3
17 Aug 15. Ecclesiastes_1-3.mp3
16 Aug 16. Ecclesiastes_4-7.mp3
15 Aug 17. Ecclesiastes_8-12.mp3
14 Aug 18. Aga_1-4.mp3
13 Aug 19. Aga_5-8.mp3
12 Aug 20. Esther_1-5.mp3
11 Aug 21. Esther_6-10.mp3
10 Aug 22. Acts_1-3.mp3
9 Aug 23. Acts_4-6.mp3
8 Aug 24. Acts_7-8.mp3
7 Aug 25. Acts_9-10.mp3
6 Aug 26. Acts_11-13.mp3
5 Aug 27. Acts_14-16.mp3
4 Aug 28. Acts_17-19.mp3
3 Aug 29. Acts_20-22.mp3
2 Aug 30. Acts_23-25.mp3
1 Aug 31. Acts_26-28.mp3 file